• info@termvisnyk.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044) 278 43 90
  • ISSN 2221-8807
» Journal Issues » 2017 » Terminolohichnyi Visnyk (Terminological Bulletin) Issue 4 » Cognitive and Functional Potential of Linguistic Terms-Coreferents

Cognitive and Functional Potential of Linguistic Terms-Coreferents

Титутл выпуску журналу
Print ISSN 1682-3540
e-ISSN 2707-5249
Subscription index 23920

Founders

National Academy of Sciences of Ukraine,
Institute of Ukrainian Language of NAS

Publisher

Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine

Scientific journal Ukrainian Language is registered by the Ministry of Justice of Ukraine as print media (Certificate: Series КВ № 12180 – 1064 ПР of January 12, 2007).

Included in the list of printed scientific specialized editions of Ukraine (Order of MES of Ukraine no528 from 12.05.2015)




Back side of the journal

Cognitive and Functional Potential of Linguistic Terms-Coreferents

Ievheniia Karpilovska

Information about the author: ScD Philology, Professor, Chairperson of Lexicology, Lexicography and Structural-and-Mathematical Linguistics Department, Ukrainian Language Institute, National Academy of Sciences of Ukraine (Kyiv, Ukraine)

 e-mail: karpilovska@gmail.com

Title: Cognitive and Functional Potential of Linguistic Terms-Coreferents

Rubric: Functional and Cognitive Terminology

Abstract: In the article the problem of coreference of terms nominated the common linguistic concept in the correlation with the problem of optimization (ordering) the Ukrainian terminological linguistic system is considered. The cognitive and functional potential of Ukrainian linguistic terms-coreferents is investigated in a broad Slavic background by the materials of Bibliographic Database of World Slavic Linguistics Publications iSybislaw – bibliographic information retrieval system which Institute of Ukrainian Language at NAS of Ukraine creates in coordination with the Institute of Slavic Studies of the Polish Academy of Sciences. The scale of equivalence for terms-coreferents within the same and different languages is determined. Types of equivalence of linguistic terms are considered by the examples of individual terms as well as by their various oppositions.
The variant of term is interpreted broadly – as the existence of different terms with different forms, but with a common object of nomination. Our narrow understanding of variants consider as the presence of the same terms with the partial changes in their forms, eg.: спрощенняопрощення. The linguistic terms- coreferents different in content and the type of formal structure are organized in such oppositions: 1) modern and old variants from the point of view of the language standard: зіяннязяяння; 2) codified terms and author’s innovations: модальне словомодальник; 3) contemporary and outdated terms: іменникречівник; 4) own and foreign terms: милозвучністьевфонія; 5) synthetic (one- word) and analytic (combination of words) terms: наказовий спосібімператив. Often such binary oppositions may be combined, reflecting the wide range of changes in the form of the terms in modern Ukrainian scientific and educational practice and the historical perspective of the development of Ukrainian linguistic terminological system, eg.: орудний відмінокінструментальзнаряддєвик, інфінітивнеозначена форма дієсловадієйменник or дієсловоглаголчасівникслово часовечасослово. The terms-coreferents present the real picture of verbalization the certain linguistic concepts in Ukrainian language.
Groups of terms-coreferents enable optimization of the search of information in the database Isybislaw without changing the structure of its information retrieval language. However, the completeness of such groups is important as the manifestation of amplitude of possible modifications of the nomination of certain concepts in modern Ukrainian linguistics. Coordination of keyword’s list for Ukrainian language with the texts in the database will help organize terms within certain coreferent groups by decreasing of their cognitive and functional potential in the modern Ukrainian linguistic practice.

Keywords: term, coreferent, variant, cognitive potential of term, functional potential of term, iSybislaw, optimization

References:

  1. Beleckij,A.A. Jazyk – dinamicheskaja znakovaja sistema. In Klymenko, N.F., Karpilovska, Ye.A., Savenko, A.O. (2012). A.O. Biletskyi. Vybrani pratsi. (pp. 529–535). Kyiv : Vyd. dim Dmytra Buraho (in Ukr.).
  2. Boiarova, L.H. (2013). Terminy-varianty v ukrainskii zahalnomovnii leksykohrafii: normatyvnyi aspekt. Terminolohichnyi visnyk, 2 (1). 189–195 (in Ukr.).
  3. Vykhovanets, I. (2005). Studii pro ukrainski vidminky: terminolohichnyi aspekt. Ukrainska mova, 4, 3–7 (in Ukr.).
  4. Holoskevych, H. (2006). Pravopysnyi slovnyk (za normamy ukrainskoho pravopysu Vseukrainskoi Akademii Nauk).  Kh.,1929.  Reprynt. vyd.  Kyiv : Pulsary (in Ukr.).
  5. Horodenska, K.H. (2007). Prefiksalne slovotvorennia. In Ukrainska mova: Entsyklopediia. (P. 543). Kyiv: Ukrainska entsyklopediia im. M.P. Bazhana (in Ukr.).
  6. Horpynych, V.O. (2004). Morfolohiia ukrainskoi movy.  Kyiv : Akademiia (in Ukr.).
  7. Karpilovska,Ye.A. (2015). Varianty terminiv movoznavstva u suchasnii naukovo-osvitnii praktytsi i v chasovii perspektyvi. Dynamika współczesnego słownictwa słowiańskiego w przestrzeni stylowo-funkcjonalnej. Warszawa: WOW (in Ukr.).
  8. Karpilovska, Ye.A. (2014). Rol terminiv-nepriamykh nominatsii u tezaurusi informatsiino-poshukovoi systemy slavistychnoho movoznavstva. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, (Vol. 49, pp. 150–163). Warszawa : SOW (in Ukr.).
  9. Klymenko, N.F. (2007). Prefiks. In Ukrainska mova: Entsyklopediia. (pp. 542–543). Kyiv : Ukrainska entsyklopediia im. M.P. Bazhana (in Ukr.).
  10. Klymenko, N.F. (2007). Slovotvir. In Ukrainska mova: Entsyklopediia. (P. 641). Kyiv: Ukrainska entsyklopediia im. M. P.Bazhana (in Ukr.).
  11. Klymenko, N.F. (2007). Slovotvorennia, In Ukrainska mova: Entsyklopediia. (pp. 646–648). Kyiv: Ukrainska entsyklopediia im. M. P. Bazhana (in Ukr.).
  12. Romaniuk,Yu.V. (2014). Ukrainska avtorska terminolohiia v systemi iSybislaw (diieslovo). Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej. (Vol. 49,  pp. 245–258) Warszawa : SOW (in Ukr.).
  13. Rudnyk-Karvatova, Z.E. (2016). Uporiadkuvannia terminolohii dlia potreb informatsiino-poshukovoi systemy iSybislaw. Ukrainska mova, 3, 105–117 (in Ukr.).
  14. Syniavskyi, O. (1941). Normy ukrainskoi literaturnoi movy. L. :Ukrainske vyd-vo  Retrieved from: r2u/org.ua/synyavsky/ (in Ukr.).
  15. Skliarenko, V.H. (2007). Naholos. In Ukrainska mova: Entsyklopediia. (pp. 404–405). Kyiv: Ukrainska entsyklopediia im. M. P. Bazhana (in Ukr.).
  16. Ukrainskyi pravopys. (1928). Kh.: Derzhavne vydavnytstvo Ukrainy (in Ukr.).
  17. Iaroshevych, I.A. (2008). Ukrainska morfolohichna terminolohiia XX –  pochatku XXI st. [Synopsis of PhD thesis]. Kyiv (in Ukr.).

 

Legends:

AUTS – Proidakov, E.M., Teplytskyi, L.A. (2006). Anhlo-ukrainskyi tlumachnyi slovnyk z obchysliuvalnoi tekhniky, Internetu i prohramuvannia. Kyiv: SoftPres.
SKIe – Krymskyi, A., Yefremov, S..  Rosiisko-ukrainskyi slovnyk. Kyiv : Ukrainska Akademiia nauk, 1924–1932. (Vol. I–III). Retrieved from: www.r2u.org.ua
SSIS – Skopnenko, O.I., Tsymbaliuk, T.V. (2006). Suchasnyi slovnyk inshomovnykh sliv. Kyiv: Dovira.
SSLT – Slovar’ slavjanskoj lingvisticheskoj terminologii. (1977, Vol. І; 1979,  Vol. ІІ). Praha: Academia.
UST – Vakariuk, L.O., Pantso, S.Ye. (2007). Ukrainskyi slovotvir u terminakh: Slovnyk-dovidnyk. Ternopil : Dzhura.
BBDŚJS – Bibliograficzna baza danych światowego językoznawstwa slawistycznego. Retrieved from: http:// www.isybislaw.ispan.waw.pl
SSKJŚ – Rudnik-Karwatowa, Z., Karpińska, H. (1999). Słownik słów kluczowych językoznawstwa slawistycznego. Warszawa. Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy.
SSKJŚ(6) – Rudnik-Karwatowa, Z., Karpińska, H. (2006). Słownik słów kluczowych językoznawstwa slawistycznego. Warszawa. Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy. Opracowanie stron HTML oraz apletu JAVA M. Kornacka.
WSJW – Rudnik-Karwatowa, Z. (2014). Wielojęzyczny system informacyjno-wyszukiwawczy językoznawstwa slawistycznego iSybislaw: wyzwania, osiągnięcia i możliwości. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej. (Vol. 49, pp. 28–43). Warszawa: SOW.