• info@termvisnyk.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044) 278 43 90
  • ISSN 2221-8807
» Journal Issues » 2021 » SYNONYMY IN THE TERMINOLOGY OF UKRAINIAN LIBRARY SCIENCE AND BIBLIOGRAPHY

SYNONYMY IN THE TERMINOLOGY OF UKRAINIAN LIBRARY SCIENCE AND BIBLIOGRAPHY

Roksana Bilousova

Information about the author:  Assistant, Ivan Franko Lviv National University, Department of Library Science and Bibliography

e-mail: Biloysova@ukr.net

Title: SYNONYMY IN THE TERMINOLOGY OF UKRAINIAN LIBRARY SCIENCE AND BIBLIOGRAPHY

Rubric: BRANCH TERMINOLOGY. SPECIAL LANGUAGE IN EDUCATION

Language: Ukrainian

Abstract: The article is devoted to synonyms (doublets) within the terminology of Ukrainian library science and bibliography of early XXI century The study has found that synonyms in the terminology of Ukrainian library science and bibliography are combined into pairs and  series with different number of synonymscomponents: 1) two-component: internet-oriyentovana dovidka – vebliohrafichna dovidka
[Internet-oriented reference – web-reference]; 2) three-component: dialohova informatsiy-no-poshukova systema – interaktyvna inf.-poshuk. systema – onlaynova inf.-poshuk. system [dialog information retrieval system – interactive inf.-search. system – online inf.-search.
system]; 3) four-component: virtualna biblioteka – merezheva b. – elektronna b. – onlaynova b. [virtual library – network l. – electronic l. –  online l.]; 4) six-component: spozhyvach informatsiyi – spozhyvach – oderzhuvach informatsiyi – retsypiyent – korystuvach  informatsiynoyi  systemy – abonent biblioteky [consumer of information – consumer – recipient of information – recipient – user of  information system – library user], etc.
It is outlined that the structure of the synonyms-doublets of Ukrainian library science and bibliography terminology are combined as follows:  a) one-component terms: preface – introduction; b) one-component term – yuksatapozit (with the second part of the composite):
“pravdnyk”- original – original source; c) phrase yuksatapozit – juxtaposition: multilingual dictionary – dictionary-polyglot; d) composite –  composite: buktreyler – knyhotreyler [book trailer – book trailer]; e) one-component term – word-combination: book design – design in
the book, artistic construction of the book; e) one-component term – composite – word-combination: informatyka – informatsiyeznavstvo –  informatsiyna nauka [informatics; information science, information science]; e) terms-word-combination: virtualʹna dovidka – tsyfrova dovidka – elektronna dovidka – dovidka v realʹnomu chasi [virtual inquiry – digital inquiry – electronic inquiry – real time inquiry], etc.
Thus, it can be derived that synonymy in the terminology of library science and bibliography is a common phenomenon and requires ongoing research by scientific professionals.

Keywords: synonym, term, terminology of library science and bibliography.

References

  1. Batsevych, F.S. (2005). Linhvistychna henolohiia: problemy i perspektyvy. Lviv: PASHS (in Ukr.).
  2. Bohdan, S. (1998). Indyvidualno-avtorski zvertannia ukrainskoi epistoliarii.  In S. Bohdan (1998). Movnyi etyket ukraintsiv: tradytsii i suchasnist (pp. 167–173). Kyiv: Ridna mova (in Ukr.).
  3. Bybyk, S.P. (2013). Usna literaturna mova v ukrainskii kulturi povsiakdennia. Nizhyn (in Ukr.)
  4. Chemerkin, S.H. (2009). Ukrainska mova v Interneti: pozamovni ta vnutrishnostrukturni protsesy. Kyiv (in Ukr.).
  5. Cherednychenko, I.H. (1962). Narysy z zahalnoi stylistyky suchasnoi ukrainskoi movy. Kyiv: Radyanska shkola (in Ukr.).
  6. Ivashchenko, V. (2011). Kohnityvne terminoznavstvo: perspektyvy rozvytku. Terminolohichnyi visnyk, 1, 47–54 (in Ukr.).
  7. Kazymyrova, I.A. (2015). Z istorii formuvannia ukrainskoi linhvistychnoi terminolohii: “Bukvar” Ivana Fedorova (1574).  Terminolohichnyi visnyk, 3(2), 5–11. Retrieved from : http://nbuv.gov.ua/UJRN/terv_2015_3%282%29__3 (in Ukr.).
  8. Kazymyrova, I.A. (2017). Prykladna linhvoterminohrafiia v typolohichnomu aspekti. Movoznavstvo, 2, 55–68 (in Ukr.).
  9. Kots, T.A. (2018). Ukrainske slovo v presi kintsia ХХ — pochatku ХХІ st.: dynamika literaturnoi normy. Kyiv (in Ukr.).
  10. Koval, A.P. (1987). Praktychna stylistyka suchasnoi ukrainskoi movy. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukr.).
  11. Kuzmenko, V.I. (2009). Epistoliarna literatura, Epistoliarii. In Entsyklopediia suchasnoi Ukrainy. Retrieved from:  http://esu.com.ua/search_articles.php?id=17943 (in Ukr.).
  12. Lenets, K.V. & Pylynskyi, M.M. (1989). Epistoliarnyi styl v istorii ukrainskoi literaturnoi movy. In Yermolenko, S.Ya. (Red.) (1989). Zhanry i styli v istorii ukrainskoi literaturnoi movy (pp.160–198). Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
  13. Lenets, K.V. (1983). Epistoliarnyi styl. In M.M. Pylynskyi (Red.) (1983). Styl i chas: (Khrestomatiia) (pp. 203–211). Kyiv: Naukova  dumka (in Ukr.).
  14. Lenets, K.V. (2007). Epistoliarnyi styl. In V.M. Rusanivskyi & O.O. Taranenko (Red.) (2007). Ukrainska mova. Entsyklopediia (p. 190). Kyiv: “Ukr. entsyklopediia” im. M.P. Bazhana (in Ukr.).
  15. Matsko, L.I., Sydorenko, O.M. & Matsko, O.M. (2003). Stylistyka ukrainskoi movy. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukr.).
  16. Mazur, N.V. (2013). Linhvistychnyi analiz memuarnoho tekstu. Filolohichni studii. Naukovyi visnyk Kryvorizkoho derzhavnoho  pedahohichnoho universytetu, 9, 576–582 (in Ukr.).
  17. Nayrulin, A.O. (2001). Pytannia istorii ta teorii epistoliarnoho styliu ukrainskoi movy. Naukovyi visnyk Chernivetskoho universytetu,  117/118, 53–62 (in Ukr.).
  18. Ponomariv, O.D. (1993). Stylistyka suchasnoi ukrainskoi movy. Kyiv: Lybid (in Ukr.).
  19. Pylynskyi, M.M. (1976). Movna norma i styl. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
  20. Rudenko, S.M. (2002). Vnutrishnia forma ta motyvovanist terminiv pidmovy tekhnolohii kharchuvannia. Kultura narodov Prychernomoria, 32, 120–124. Retrieved from http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/75168/43-Rudenko.pdf?sequence=1(in Ukr.).
  21. Rusanivskyi, V.M. & Taranenko, O.O. (Eds.) (2007). Ukrainska mova: Entsyklopediia. Kyiv: “Ukrainska entsyklopediia” im. M.P.  Bazhana (in Ukr.).
  22. Shabat-Savka, S.T. (2014). Katehoriia komunikatyvnoi intentsii v ukrainskii movi. Chernivtsi (in Ukr.).
  23. Sharpylo, B.A. (1993). Do problemy istorychnoho vyvchennia ukrainskoho epistoliarnoho styliu. Problemy filolohiyi: Zbirnyk naukovykh pratsʹ, prysv. 70-richchyu Luhansʹk. derzh. ped. in-tu (pp. 113–120). Luhansʹk (in Ukr.).
  24. Shevelov, Yu. (1983). Kulishevi lysty i Kulish u lystakh. Suchasnist, 7, 7–38 (in Ukr.).
  25. Skab, M.S. (2002). Funktsionalna sfera apeliatsii v ukrainskii movi (semantyka, hramatyka, prahmatyka, stylistyka) [Synopsis of  Doctoral thesis]. Institute of the Ukrainian Language (in Ukr.).
  26. Yermolenko, S.YA. (1999). Narysy z ukrainskoislovesnosti: (Stylistyka ta kultura movy). Kyiv: Dovira (in Ukr.).
  27. Zhuravlova, N.M. (2012). Poetyka ukrainskoi epistoliarnoi vvichlyvosti XIX – pochatku XX stolittia. Zaporizhzhia: Zaporizkyi natsionalnyi universytet (in Ukr.).