• info@termvisnyk.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044) 278 43 90
  • ISSN 2221-8807
» Journal Issues » 2019 » Terminolohichnyi Visnyk, (Terminological Bulletin) Issue 5 » Terms Denoting Types of Rhymes as to Grammatical Distinction

Terms Denoting Types of Rhymes as to Grammatical Distinction

Larysa Movchun

Information about the author: candidate of Philological Sciences, Senior Researcher of Lexicology, Lexicography and Structural and Mathematical Linguistics Department of the Ukrainian Language Institute of NAS of Ukraine

e-mail: lmovchun@bigmir.net

Title: Terms Denoting Types of Rhymes as to Grammatical Distinction

Rubric: Terminology of Linguistic and Related Sciences

Language: Ukrainian

Abstract: The urgent task of modern Ukrainian Rhymology is to streamline its terminology system. The importance of the grammatical parameter of rhyme was noted by the most of scientists, because it is known that, for example, verbs and adjectives generate within their category the so-called banal rhymes. Even in the context of syllabic poetry there were warnings regarding the use of book rhymes of certain grammatical paradigms. In general this guideline is fixed by modern rhyming rules.

The most common approach to the “grammar” of rhyme is the three-step analysis of the grammatical features of the rhymeme and its fixation in terms. 1. Presence or absence of the semantic identity of the rhymeme (grammatically homogeneous and grammatically heterogeneous rhymes). 2. Grammatical affiliation of each rhymeme (verb rhyme, noun rhyme, noun-verb rhyme, etc.). 3. Correspondence between consonant morphemes of rhymemes (root rhyme, suffix rhyme, inflexional rhyme, suffix-inflexional rhyme, etc.).

Word-change paradigms combine rows of words with common formants that are consonant. This prompts the scientists to seek out a rhyme connection between the paradigms. While classifying rhymes as to paradigm coincidence, Ivan Cherednychenko distributed the rhymes to three basic groups: regular, non-regular (partially regular and occasional-regular) and, at last, irregular rhymes.

To eliminate the ambiguity of the combined terms, expanded terms with the refinement component should be used, for example, polymorphic suffixal- inflexional rhyme, multiformed suffixal-inflexional rhyme. In order to form a coherent picture of the modern terminology of rhymology, attention should be paid to the study of history and the problems of terms for other types of rhymes designation, in particular lexical-semantic, stylistic and line-strophic.

Keywords: rhyme, rhyme classification, types of rhymes, rhymeme, morpheme, term.


  1. Apollos (1970). Pravila piiticheskie, o stihotvorenii rossijskom i latinskom [Poetical Rules, about a poem Russian and Latin]. Moscow (in Rus.).
  2. Bandura, O.M. (1969). Teoriia literatury [Theory of literature]. Kyiv (in Ukr.).
  3. Bel’skaya, L.L. (1977). K probleme klassifikacii i sistematizacii rifm (na materiale poe’my Nekrasova “Moroz, Krasnyj nos”) [To the Problem of Classification and Systematization of Rhymes]. Filologicheskie nauki [Philological Sciences], 4, 86-92 (in Rus.).
  4. Havryliuk, N.I. (2009). Pavlo Fylypovych z holosu Ihoria Kachurovskoho [Pavlo Fylypovych from the voice of Ihor Kachurovsky.]. Virshoznavchyi seminar z nahody 90-richchia vid dnia narodzhennia Ihoria Kachurovskoho [Seminar “Verse Studies” on the 90th Anniversary of Igor Kachurovsky’s Birthday]. (pp. 8-16). Kyiv (in Ukr.).
  5. Gasparov, M.L. (1996). Lingvistika stiha [The Linguistics of Verse]. Slavjanskij stih: stihovedenie, lingvistika i pojetika [Slavic Verse: Poetry, Linguistics and Poetics]. (pp. 5-17). Moskow (in Rus.).
  6. Gorelik, L.L. (1981). Rifma v istorii russkoj poezii (razvitie “smyslovogo faktora”) [Rhyme in the History of Russian Poetry (Development of “Semantic Factor”)].(Abstract of PhD thesis). Tartu (in Rus.).
  7. Hurin, I.I. (1982). Slovnyk rym Yevhena Hrebinky [Yevhen Hrebinka’s Rhyming Dictionary]. Myrhorod (in Ukr.).
  8. Dibrova, S.M. (2003). Systema terminiv z haluzi rymoznavstva [System of Terms in the Rhyme Studies]. Ukrainska terminolohiia i suchasnist [Ukrainian Terminology and Present], V, 205-208 (in Ukr.).
  9. Dibrova,S.M. (2004). Slovnyk rym T.H. Shevchenka [Rhyming Dictionary of T.H.Shevchenko]. Simferopol (in Ukr.).
  10. Dovhalevskyi, M. (1973). Poetyka (Sad poetychnyi) [Poetics (Poetic Garden)]. Kyiv (in Ukr.).
  11. Zhirmunsky, V.M (1923). Rifma, ejo istorija i teorija [Rhyme, Its History and Theory]. Saint Petersburg (in Rus.).
  12. Zahul,D,Yu. (1923). Poetyka [Poetics]. Kyiv (in Ukr.).
  13. Ivanyuk,B. P. (2007). Poeticheskaya rech. Slovar terminov [Poetic Speech: Glossary]. Moskow (in Rus.).
  14. Kantemir,A. (1956). Pis’mo Haritona Makentina k prijatelju o slozhenii stixov russkix [Chariton Mackentin’s Letter to a Friend about the Composition of Russian Poems]. Sobranie stihotvorenij [Collection of Poems]. Leningrad. (pp. 407-428) (in Rus.).
  15. Kachurovskyi,I.V. (1994). Fonika [Phonic]. Kyiv (in Ukr.).
  16. Koptilov,V.V. (1962). Deiaki movni osoblyvosti Shevchenkovoi rymy [Some Linguistic Features of Shevchenko’s Rhyme]. Movoznavstvo [Linguistics], ХVІІ, 101-107 (in Ukr.).
  17. Kostenko, N.V. (2015). Ryma Shevchenka [Shevchenko’s Rhyme]. M.H. Zhulynskyi (Ed.) Shevchenkivska entsyklopediia: in 6 volumes. (Vol. 5, pp. 474-480). Kyiv (in Ukr.).
  18. Kovaliv,Yu.I. (Ed.). (2007). Literaturoznavcha terminolohiia [Literary Encyclopedia]. Vol.2. Kyiv: Publishing Center “Akademiia” (in Ukr.).
  19. Hromiak,R.T.Kovaliv, Yu.I. (2007). Literaturoznavchyi slovnyk-dovidnyk [Literature Studies Dictionary]. Kyiv (in Ukr.).
  20. Makovei,O.S. (1990). Rusalkova voda, abo Poeziia (Vol. 2, pp. 394-401). Kyiv (in Ukr.).
  21. Movchun, L.V. (2015). Terminy na poznachennia vydiv rym za naiavnistiu vidkhylen vid zvukovoi totozhnosti istoriia i problemy [Terms for Rhyme Types Designation as to Deflection from Sound Identity: History and Problems]. Terminolohichnyi Visnyk [Terminological Bulletin], 3(2), 20-27. Kyiv (in Ukr.).
  22. Movchun, L.V. (2015). Terminy na poznachennia vydiv rym za yakistiu vidkhylen vid zvukovoi tochnosti: istoriia i problem [Terms for the Rhyme Species Designation by the Quality of Deviations from Sound Accuracy: History And Problems]. Naukovi pratsi Kamianets-Podilskoho natsionalnoho universytetu im. I. Ohiienka. Filolohichni nauky [Scientific Works of Ivan Ohiienko Kamianets-Podilskyi National University: Philological Sciences], 38, 238-24 (in Ukr.).
  23. Movchun,L.V. (2017). Terminy na poznachennia vydiv rym za obsiahom spivzvuchnykh elementiv: istoriia i suchasnyi stan [Terms for Rhyme Types Designation as to the Volume of the Rhyming Elements: History and Modern State]. Ukrainska mova na osi chasu. Vasylevi Vasylovychu Nimchukovi [Ukrainian Language on the Edge of Time: in honor of Vasyl Nimchuk] (pp. 212-221). Kyiv (in Ukr.).
  24. 2 Pinchuk, S.P., Rehushevskyi, Ye.S. (1966). Slovnyk literaturoznavchykh terminiv Ivana Franka [A Dictionary of Ivan Franko’s Literary Terms.]. Kyiv (in Ukr.).
  25. Timofeev, V.P. (2009). Slovar’ rifm Sergeya Esenina [Dictionary of Rhymes by Sergey Yesenin]. Shadrinsk (in Rus.).
  26. Kholshevhikov,V.Ye. (1974). Instrukciya k sostavleniyu slovarya rifm A.S. Pushkina [Guide to the Compilation of a Dictionary of Pushkin’s Rhymes]. Leningrad (in Rus.).
  27. Cherednichenko,I.H. (1962). Narysy z zahalnoi stylistyky ukrainskoi movy [Essays on the General Stylistics of Contemporary Ukrainian Language]. Kyiv (in Ukr.).
  28. Cherednichenko,I.H. (1966). Problemy stvorennia rymoslovnyka T.H. Shevchenka [Problems of Creating T. Shevchenko’s Rhyming Dictionary]. Ukrainska mova i literatura v shkoli [Ukrainian Language and Literature at School], 3, 17-20 (in Ukr.).
  29. Cherednichenko,I.H. (1966). Rifmoobrazovatel’nye svojstva russkogo jazyka kak objekt lingvisticheskogo issledovanija [Rhyme-forming peculiarities of the Russian language as an object of linguistic research]. Jazyk i stil’ hudozhestvennogo proizvedenija [Language and Style of Writing] (pp. 15-16). Moskow (in Rus.).
  30. Chertoganova,N.A. (1995). Sovremennaya russkaya rifma (problemy tipologii) [Modern Russian rhyme (problems of typology)]. (Abstract of PhD thesis). Almaty (in Rus.).
  31. Jakobson, R. (1987). Selected Writings. Vol. 1: Major Works, 1976 – 1980. Berlin; New York; Amsterdam (in Eng.).
  32. Sławińskiego, J. (Ed.). (2008). Słownik terminów literackich [Dictionary of Literary Terms]. Wrocław (in Pol.).