• info@termvisnyk.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044) 278 43 90
  • ISSN 2221-8807
» Journal Issues » 2019 » Terminolohichnyi Visnyk, (Terminological Bulletin) Issue 5 » Terminographical problems of social and political dictionary compiling

Terminographical problems of social and political dictionary compiling

Liudmyla Turovska

Information about the author: Candidate of Philological Sciences, Senior Researcher of Grammar and Terminology Department of the Ukrainian Language Institute of NAS of Ukraine;

e-mail: vr.turovska@ukr.net

Title: Terminographical problems of social and political dictionary compiling

Rubric: Terminography theory and practice of compiling branch dictionaries

Language: Ukrainian

Abstract: The paper raises the question of the normative representation of socio-political terms in modern explanatory dictionaries, the elaboration of a correct definition that would reflect the key characteristics of the latest lexemes.

Among the special features of socio-political nomination we can emphasize the following: high instability, if to compare with other groups of vocabulary; specifics of communicative influence; names emergence before the establishment of the phenomena itself; desemantization of frequently used words and phrases.

Among the most important principles of dictionary compiling we point out: 1) the team of compilers formation (specialists in the field of knowledge to be covered by dictionary, who is responsible for selecting terms for the dictionary, and for the professional correctness and objectivity of the definitions; a linguist-terminologist who recommends which term to use by agreeing it with a definition and terms of other languages; Ukrainian philologist, who edits terms and their definition according to the norms of modern Ukrainian language; a programmer who provides the implementation of the project at a computer level that makes it possible substantially to improve the work of the group); 2) the creation of a dictionary database (the use of all available branch dictionaries (translated, interpretative, encyclopaedic); the use of scientific literature and periodicals (for example, there are many terms in the periodicity that have already been distributed but have not yet found their place in dictionaries), direct work with informants – specialists of the relevant branch, who will complement the existing bank with the frequently used terms, or with the terms difficult to translate into Ukrainian, the latest in the branch, do not have a unique interpretation among specialists etc.; 3) working out definitions; 4) choosing appropriate Ukrainian term or translating into Ukrainian.

The analysis of the latest lexical material in comparison with the data of the earlier dictionaries makes it possible to talk about changes in the meaning of a number of words and phrases (including Sovietisms), about the emergence or actualization of political meanings in words from outside of the political sphere, about the complication of systemic links between the words of one nest, the blurring of the semantics of some units.

The absolute unification of definition is impossible because of certain restrictions, such as: 1. the semantics of some words is not limited to the certain standard interpretation, it requires the introduction of a new generic concept into the definition; 2. the word with political semantics should organically fit into the vocabulary system, which includes the vocabulary of other thematic groups. In a language, a term may belong to several different fields of knowledge or have several meanings, only one of which belongs to the group under consideration. The standard definition can only be used unchanged if it is potentially can be used in different thematic groups and covers the semantics of a word that goes beyond the scope of politics, or if the political and non-political meanings can be clearly deduced in the dictionary article.

It can be argued that the problem of unifying definitions at the level of the main part of the term-fund remains open in terminology, despite the fact that possible solutions to this problem have been repeatedly violated in the scientific literature. In addition, the study and practical application of extra-intronging factors of creation and use of certain terms helps to unify the terminology system itself.

Keywords: socio-political terminology, glossary, principles of terminography, definition.

References

  1. Averbuh, K.Ja. (1988). Terminografija: tradicionnoe i specificheskoe [Terminography: Traditional and Spesific]. Teorija i praktika nauchno-tehnicheskoj leksikografii [Theory and Practice of Scientific and Technic Lexicography]. Moskow, 27 – 34 (in Rus).
  2. Aksonova, O.H. (1968). Semantychni zminy v hrupi suspilno-politychnoi leksyky ukrainskoi literaturnoi movy druhoi polovyny ХІХ – pershoi polovyny ХХ: avtoreferat [Semantic changes in the group of socio-political vocabulary of the Ukrainian literary language of the second half of 19th first half of the 20th century: Abstract of PhD Thesis]. Kyiv (in Ukr.).
  3. Al-Shamari Khalid,M. (2013). Struktura i prahmatyka anhlomovnoho dyplomatychnoho dyskursu (na materiali pryvitalnykh promov) [The Structure and Pragmatics of English-language Diplomatic Discourse (on the material of Welcome Speeches): PhD Thesis]. Kyiv (in Ukr.).
  4. Arslan, M. (2006). Osoblyvosti formuvannia ta rozvytku turetskoi ta krymskotatarskoi suspilno-politychnoi leksyky [Features of Formation and Development of Turkish and Crimean Tatar Socio-political Vocabulary: PhD Thesis]. Kyiv (in Ukr.).
  5. Babchenko, N.V. (2007). Fonetyko-hrafichni osoblyvosti suchasnoi ekonomichnoi ta politychnoi leksyky frantsuzkoi movy [Phonetic and Graphic Features of the Modern Economic and Political Vocabulary of the French Language: PhD Thesis]. Kyiv (in Ukr.).
  6. Baimut, I.A. (1968). Problemy perekladu suspilno-politychnoi literatury ukrainskoiu movoiu [Problems of Socio-political Literature Translation into Ukrainian]. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
  7. Barannikov, A. (1919). Iz nabljudenij nad razvitiem russkogo jazyka v poslednie gody [The Development of Russian Language]. Uchenye zapiski Samarskogo universiteta [Studies of Samarian University]. Issue 2, 64-84 Samara (in Rus.).
  8. Buriachok, A.A. (1983). Formuvannia spilnoho fondu suspilno-politychnoi leksyky skhidnoslovianskykh mov [Formation of Socio-political Vocabulary in Eastern Slavic Languages]. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
  9. Butova, I.S. (2011). Prahmatyko-funktsionalni osoblyvosti politychnoho dyskursu SShA ta Ukrainy 21 stolittia: avtoreferat kand. filol. nauk: 10.02.17 [Pragmatic and Functional Features of the Political Discourse of the USA and Ukraine of the 21st century]. (Abstract of PhD Thesis). Lviv (in Ukr.).
  10. Vasylieva, M.O. (2008). Metaforychna realizatsiia kontseptu POLITYKA v suchasnomu anhlomovnomu politychnomu dyskursi: avtoref. dys. kand. filol. nauk: 10.02.04. [Metaphorical Implementation of the POLITICS Concept in Contemporary English-Language Political Discourse]. (Abstract of PhD Thesis). Kharkiv (in Ukr.).
  11. Vesna, T.V. (2002). Ideolohichnyi ta natsionalno-kulturnyi komponenty v semantychnii strukturi leksyky politychnoho dyskursu (na materiali franko- i rosiiskomovnoi presy 90 rokiv): dys. kand. filol. nauk: 10.02.15. [Ideological and National-and-Cultural Components in Semantic Vocabulary Structure of Political Discourse (on the Material of French and Russian-language Press of the 90s)]. Odesa (in Ukr.).
  12. Vynokur, H.I. (1923). Kultura yazyka (Zadachy sovremennoho yazykoznanyia) [Culture of Language (Tasks of Modern Linguistics)]. Pechat i, (Vol. 5), 100 – 111. Moskow (in Rus.).
  13. Dovganyuk, D. (2013). Linguistic strategies and tactics for implementing justification in German political discourse (political interview material): diss. … Cand. philol. Sciences: 10.02.04. Lviv.
  14. Hylevych, N.Y. (1971). Yz ystoryy sotsyalno-эkonomycheskoi leksyky v belorusskom yazyke (nazvanyia povynnostei, nalohov, torhovykh poshlyn y admynystratyvno-sudebnykh platezhei v pysmennykh pamiatnykakh 15 – 17 vekov.): dys. kand. fylol nauk: 10.661 [History of Socio-economic Vocabulary in the Belarusian Language (Names of Duties, Taxes, Trade Duties and Administrative and Judicial Payments in Written Monuments of the 15th – 17th cent.). (PhD Thesis). Minsk (in Rus.).
  15. Denysov, P.N. (1980). Leksyka russkoho yazyka y pryntsypy ee opysanyia [Russian Vocabulary and Principles of Its Description]. Moscow: Russkyi yazyk (in Rus.).
  16. Dovhaniuk, I.D. (2013). Movni stratehii i taktyky realizatsii vypravdannia v nimetskomu politychnomu dyskursi (na materiali politychnoho interviu) [Linguistic Strategies and Tactics for Implementing Justification in German Political Discourse (Political Interview Material). (PhD Thesis). Lviv (in Ukr.).
  17. Dubychynskyi, V.V. (1998). Teoretycheskaia y praktycheskaia leksykohrafyia [Theoretical and Practical Lexicography]. Vena – Kharkov (in Ukr.).
  18. Diachuk, T.M. (2003). Ukrainska sotsialno-ekonomichna terminolohiia: stanovlennia i kodyfikatsiia [Ukrainian Socio-Economic Terminology: Formation and Codification] (PhD Thesis). Kyiv (in Ukr.).
  19. Zhyla, T. I. (2006). Administratyvno-terytorialna leksyka ukrainskoi movy [Ukrainian Administrative and Territorial Vocabulary]. Uman (in Ukr.).
  20. Zavrazhyna, H.V. (2008). Movlennieva ahresiia ta zasoby yii vyrazhennia v masmediinomu politychnomu dyskursi Ukrainy [Speech Aggression and Its Means of Expression in Ukrainian Mass Media Political Discourse]. (Abstract of PhD Thesis). Kyiv (in Ukr.).
  21. Ivanytskyi, R., Kyiak, T. (1994). Prahmatychni aspekty formuvannia bahatomovnykh tlumachnykh terminolohichnykh slovnykiv [Pragmatic Aspects of the Multilingual Interpretative Terminological D]. Naukovo-tekhnichne slovo [Scientific and Technical Word]. Issue 1, 50-68. Lviv (in Ukr.).
  22. Ivanytskyi, R.V. (1995). Leksykohrafichni aspekty normalizatsii terminiv (na materiali nimetskykh, anhliiskykh, ukrainskykh ta rosiiskykh terminolohichnykh odynyts) [Lexicographic Aspect of Term Normalization (German, English, Ukrainian and Russian Term Units). (Abstract of PhD Thesis). Chernivtsi (in Ukr.).
  23. Kapush, A.V. (2000). Evoliutsiini protsesy v nimetskii leksytsi suspilno-politychnoho zmistu (na materiali periodychnykh vydan 80 – 90 rokiv) [Evolutionary Processes in German Vocabulary of Socio-political Content (on the material of periodicals of the 80’s – 90’s). (PhD Thesis). Kyiv (in Ukr.).
  24. Karashchuk, A.Ia. (2012). Dystrybutyvna model tekstiv frankomovnoho suspilno-politychnoho dyskursu [Distributive Model of French Social and Political Discourse Texts]. (PhD Thesis). Kyiv (in Ukr.).
  25. Karpilovska, Ie.A. (2004). Dynamika suchasnoi ukrainskoi movy v slovnykakh novoho pokolinnia [Dynamics of Modern Ukrainian in New Dictionaries]. Ukrainska mova [Ukrainian Language], 3, 3-29 (in Ukr.).
  26. Kyiak, T.R. (1994). Problemy ukrainskoi terminohrafii. Stari uroky za novykh umov [Problems of Ukrainian Terminography. Old Lessons in New Conditions]. Vocabulum et vocabularium, 191-198. Kharkiv (in Ukr.).
  27. Kotsiuba, N.I. (2004). Ukrainska terminolohiia derzhavnoho upravlinnia (stanovlennia ta rozvytok) [Ukrainian Terminology of Public Administration (Formation and Development)] (PhD Thesis). Lviv (in Ukr.).
  28. Kushch, E.O. (2009). Linhvalni zasoby vyrazhennia etnichnykh uperedzhen u politychnomu dyskursi brytanskykh konservatoriv (na materiali internet-dzherel z pytan immihratsii) [Lingual Means of Expressing Ethnic Pejudice in Political Discourse of British Conservatives (Internet Sources on Immigration)]. (PhD Thesis). Kyiv (in Ukr.).
  29. Leichyk, V.M. (1983). Osobennosty termynolohyy obshchestvennыkh nauk u sfery ee uspolzovanyia [Features of Social Sciences Terminology and Sphere of Its Use]. Moscow (in Rus.).
  30. Lukianenko, S.S. (2009). Leksyko-slovotvirni innovatsii v ukrainskomu sotsialno-politychnomu nazovnytstvi [Vocabulary and Word-formation Innovations in Ukrainian Socio-political Nomination]. (PhD Thesis). Kharkiv (in Ukr.).
  31. Mykhailenko, L.L. (2009). Dynamika suspilno-politychnoi leksyky ukrainskoi movy kintsia 20 – pochatku 21 st. (na materiali movy ukrainskykh zasobiv masovoi informatsii) [Dynamics of Socio-political Vocabulary of the Ukrainian Language of the late 20 – early 21 centuries (on the Language Material of Ukrainian Media)]. (Abstract of PhD Thesis). Kyiv (in Ukr.).
  32. Moroz, O.O. (2005). Suchasna cheska suspilno-politychna leksyka: semantyka, struktura, dynamika [Contemporary Czech Socio-political Vocabulary: Semantics, Structure, Dynamics] (PhD Thesis). Kyiv (in Ukr.).
  33. Mospanenko, I.V. (2013). Dyskurs lokalnoi orhanizatsii vlady v zakhidnoievropeiskii politychnii dumtsi 19 – pochatku 20 stolittia [The Discourse of Local Power Organization in Western European Political Thought of the 19th – early 20 centuries]. (PhD Thesis). Dnipropetrovsk (in Ukr.).
  34. Nahorna, L.P. (2015). Politychna mova i movna polityka: diapazon mozhlyvostei politychnoi linhvistyky [Political Language and Language Policy: The Range of Possibilities of Political Linguistics.]. Kyiv: Svitohliad (in Ukr.).
  35. Nikishyna, T.I. (2013). Zasoby verbalizatsii kontseptu SVOBODA v politychnomu dyskursi Velykoi Brytanii, Ukrainy, Frantsii pochatku 21 stolittia [Means of Verbalization of the Concept of FREEDOM in the Political Discourse of Great Britain, Ukraine, France at the Beginning of the 21 century] (PhD Thesis). Donetsk (in Ukr.).
  36. Panko, T.I. (1992). Mova i natsiia v estetychnii kontseptsii I. Franka [Language and Nation in I. Franco’s Aesthetic Concept]. Lviv: Svit (in Ukr.).
  37. Podshyvailova, H.M. (2009). Movni zasoby manipuliatyvnoho vplyvu v politychnomu dyskursi (na materiali drukovanykh rosiiskomovnykh ZMI Ukrainy): avtoreferat kand. filol. nauk: 10.02.02. [Linguistic Means of Manipulative Influence in Political Discourse (on Material of Printed Russian-speaking Media of Ukraine)] (Abstract of PhD Thesis). Kyiv (in Ukr.).
  38. Popova, N.M. (2004). Suchasnyi ispanomovnyi suspilno-politychnyi dyskurs: linhvoprahmatychnyi aspekt [Contemporary Hispanic Socio-Political Discourse: Linguopragmatic Aspect]. (Abstract of PhD Thesis). Kyiv (in Ukr.).
  39. Popova, O.V. (2014). Peredvyborchyi dyskurs SShA v dynamitsi anhliiskoi movy seredyny 20 – pochatku 21 stolittia [US Electoral Discourse in the Dynamics of English in the Mid-20th – Early 21 Centuries]. (PhD Thesis). Sumy (in Ukr.).
  40. Snisarenko, Ia.S. (2012). Suspilno-politychna leksyka u strukturno-semantychnomu aspekti [Socio-political Vocabulary in Structural and Semantic (Aspect: PhD Thesis). Odesa (in Ukr.)
  41. Sokolov, D.P. (2013). Politychna leksyka: semantyko-funktsionalnyi ta kohnityvnyi aspekt (na materiali nimetskomovnykh politychnykh tekstiv) [Political Vocabulary: Semantic, Functional and Cognitive aspect (based on German Political Texts)]. (PhD Thesis). Kherson (in Ukr.).
  42. Symonenko, L.O. (2010). Ukrainska naukova terminolohiia v leksykohrafichnomu opratsiuvanni [Ukrainian Scientific Terminology in Lexicographic Elaboration]. Ukrainska naukova terminolohiia [Ukrainian Scientific Terminology]. 3, 12-22. Lviv. (in Ukr.).
  43. Stanko, D.V. (2013). Verbalizatsiia emotsii v anhliiskykh politychnykh hazetno-publitsystychnykh tekstakh: linhvoprahmatychnyi aspekt [Verbalization of Emotions in English Political Newsprint Texts: A Linguopragmatic Aspect). (PhD Thesis). Odesa (in Ukr.).
  44. O.A. (2013). Terminolohiia vyborchoho protsesu y vyborchykh protsedur (na materiali anhliiskoi ta ukrainskoi mov). [Terminology of the Electoral Process and Election Procedures (in English and Ukrainian)]. (PhD Thesis). Donetsk (in Ukr.).
  45. Ushchyna, V.A. (2003). Sotsiolinhvistychna katehoriia dominantnosti ta yii realizatsiia v anhlomovnomu politychnomu dyskursi [Sociolinguistic Category of Dominance and Its Implementation in English-language Political Discourse]. (Abstract of PhD Thesis). Lutsk (in Ukr.)
  46. Kholiavko, I.V. (2004). Suspilno-politychna leksyka u presi 90 rokiv 20 stolittia (semantyko-funktsionalnyi analiz) [Socio-Political Vocabulary in the Press of the 1990ies. (Semantic and Functional analysis)]. ( PhD Thesis). Kirovohrad, (in Ukr.).
  47. Chadiuk, O.M. (2005). Metafora u sferi suchasnoi ukrainskoi politychnoi komunikatsii [Metaphor in Contemporary Ukrainian Political Communication]. (PhD Thesis). Kyiv (in Ukr.).
  48. Chorna, O.O. (2013). Komunikatyvni zasoby tvorennia imidzhu politychnoho lidera (na materiali ukrainskoho, rosiiskoho ta anhliiskoho politychnoho dyskursu) [Communicative Means of Creating the Image of a Political Leader (Based on the Material of Ukrainian, Russian and English Political Discourse)]. (PhD Thesis). Odesa (in Ukr.).
  49. Shalatskyi, D.L. (2014). Movlennievi stratehii dokoru u suchasnomu ukrainskomu politychnomu dyskursi [Speech Strategies of Reproach in Contemporary Ukrainian Political Discourse]. (Abstract of PhD Thesis). Zaporizhzhia (in Ukr.).
  50. Shvedova, N.Iu. (1981). Odnotomnyi tolkovyi slovar (spetsyfika zhanra y nekotorye perspektyvy dalneishei raboty) [One-volume Explanatory Dictionary (Specificity of the Genre and Some Prospects for Further Work)]. Russkyi yazyk. Problemy khudozhestvennoi rechy. Leksykolohyia i leksykohrafyia [Russian Language. Problems of Artistic Speech. Lexicology and Lexicography]. 166-179 (in Rus.).
  51. Yushkovets,I.A. (2008). Komunikatyvni stratehii i taktyky v politychnomu dyskursi kantsleriv FRN (na materiali uriadovykh zaiav i politychnykh vystupiv) [Communicative Strategies and Tactics in the Political Discourse of German Chancellors (Based on Government Statements and Policy Statements)]. (Abstract of PhD Thesis). Donetsk (in Ukr.).
  52. Yanovets,A.I. (2014). Psykholinhvistychni osoblyvosti dyskursu anhlomovnoho polityka u stani emotsiinoi napruhy [Psycholinguistic Features of the Discourse of the English-speaking Politician in a State of Emotional Tension]. (Abstract of PhD Thesis). Kherson (in Ukr.).
  53. Yaremko, Ia.P. (2015). Suchasna politychna terminolohiia: na peretyni kohnitsii ta komunikatsii [Modern Political Terminology: at the Intersection of Cognition and Communication]. Drohobych: Posvit (in Ukr.).
  54. Landau, (2001). Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography. Cambridge: Cambridge University Press.
  55. Hausmann J. et al. (Eds.). (1989). Sager, J.C. The Dictionary as an Aid in Terminology. Wortenbcher: ein internationales Handbuch zur Lexikographie: an international encyclopedia of lexicography: encyclopedie internationale de lexicographie. Teilbd 1. (pp. 167-170). Berlin: de Gruyter.
  56. Sager,C. (2001). Terminology Compilation: Consequences and Aspects of Automation. Handbook of Terminology Management / compiled by Sue Ellen Wright and Gerhard Budin. (pp. 761-771). Amsterdam: Benjamins.
  57. Temmerman, (2003). Innovative Methods in Specialised Lexicography. Terminology. Vol. 9. № 1. 117-135.