• info@termvisnyk.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044) 278 43 90
  • ISSN 2221-8807
» Journal Issues » 2019 » Terminolohichnyi Visnyk, (Terminological Bulletin) Issue 5 » Specificity of Hybridization as a Productive Source of the Enrichment of Terminology of the Ukrainian Museum Science

Specificity of Hybridization as a Productive Source of the Enrichment of Terminology of the Ukrainian Museum Science

Ivanna Fetsko

Information about the author: Candidate of Philological Sciences, Assistant of Applied linguistics Department, Ivan Franko National University of Lviv;

e-mail: ivanka_fly@ukr.net.

Title: Specificity of Hybridization as a Productive Source of the Enrichment of Terminology of the Ukrainian Museum Science

Rubric: Terminology of Social and Economic sciences

Language: Ukrainian

Abstract: The question of existence of national and borrowed units, the development and adaptation of foreign terminology is always relevant in the Ukrainian linguistics. The foreign language terminological units that expanded into national terminological systems were always of great interest for researches who are studying borrowings in terminology and the causes of this process. In spite of the fact that terminological nomination and the role of the national and borrowed elements in the formation of terminological systems of different branches of knowledge were analyzed. The general and multi-dimensional characteristics of borrowings are required for the Ukrainian terminological system of museum affairs

The Ukrainian terminological system of museum science can develop, change, reflecting all the realities of modern life. The history of the development of science, the change of scientific views, as well as integration, cultural and linguistic connections ‒ all these are reflected in the terminological system as a whole, and in separate terms. The terms borrowed from different languages began to operate at different stages of development of museum science. The Ukrainian terminological fund of the museum science was replenished with borrowings from Greek, Latin, French, etc. as a result of interlanguage relations. Foreign language units replenished the Ukrainian museum affair with varying intensity in different periods of its formation.

The terminological units, that are complex nouns, in the structure of which there are bases or terminological elements of different origin, belong to the terminological apparatus of the professional language of the museum workers. We distinguish in the terminological system of the museum science hybrid terminological formations that arise as a result of derivation mainly from foreign language bases with the help of specific word-formation formants. The foreign language components that serve as international terminological elements involved in the formation of terms. It should also be noted about the presence of the mixed structures from two languages that are active in the terminological system of museum science, created by combining the bases or terminological elements. The modern Ukrainian terminological system of museum science is characterized by the genetic heterogeneity of its units that reflects the long historical process of formation of the terminological system and the influence of various languages and extra-language factors.

Keywords: Ukrainian museology term system, hybrid term, loan.

References

  1. Bulyk-Verkhola, S.Z. (1999). Tradytsiia zapozychen v ukrainskii muzychnii terminolohii [Tradition of Borrowing in the Ukrainian Musical Terminology]. Ukrainska filolohiia: shkoly, postati, problemy [Ukrainian Linguistics: School, Personalities, Problems]. Part 2, 89-99. Lviv: Svit, (in Ukr.).
  2. Haponova, L.Ye. (2010). Inshomovni zapozychennia v ukrainskii kryminalistychnii terminolohii [Foreign Language Borrowing in Ukrainian Criminalistics Terminology]. Visnyk Dnipropetrovskoho universytetu. Seriia: Movoznavstvo [Bulletin of Dnipropetrovsk University. Series: Linguistics], 18 (16), 85-90 (in Ukr.).
  3. Deineka, V.M. (2006). Inshomovna osnova terminolohii mytnoi spravy: sposoby terminotvorennia [The Foreign-Language Basis of Customs Affairs Terminology: Types of Term-Formations]. Visnyk SumDU [Bulletin of Sumy State University], Vol. 2, № 11 (95), 34-38 (in Ukr.).
  4. Doroshenko, S.M. (2009). Ukrainska terminolohiia naftohazovoi haluzi z pohliadu pokhodzhennia [Ukrainian Oil and Gas Industry Terminology in Terms of Origin]. Naukovyi chasopys NPU imeni M.P. Drahomanova. Seriia 8. Filolohichni nauky (movoznavstvo i literaturoznavstvo) [Scientific Journal of M.P. Drahomanov National Pedagogical University. Series 8. Philology (Linguistics and Literary Studies)]. (pp. 199-205). Kyiv: Vyd-vo NPU (in Ukr.).
  5. Diachuk, T. (2009). Aviatsiina terminolohiia ukrainskoi movy: tematychna klasyfikatsiia ta henetychna kharakterystyka [Ukrainian Terminology of Aviation: Genesis and Thematic Classification]. Ukrainska naukova terminolohiia [Ukrainian Scientific Terminology], 2, 289-296 (in Ukr.).
  6. Zakrenytska, L. (2010). Natsionalne i internatsionalne v terminolohichnii nominatsii [National and International in Terminological Nomination]. Naukovi pratsi Kamianets-Podilskoho derzhavnoho universytetu im. I. Ohiienka. Seriia: Filolohichni nauky. [Scientific Works of I. Ohiienko Kamyanets-Podilskyi State University. Series: Philology], 1 (22), 157-163 (in Ukr.).
  7. Kysliuk, L. (2010). Hibrydni novotvory yak sposib zasvoiennia zapozychuvanoi terminolohii [Hybrid Innovations as Way of Foreign Term Adaptation]. Ukrainske movoznavstvo [Ukrainian Linguistics], 40, 32-37 (in Ukr.).
  8. Krasnopolska, N. (2010). Zapozychennia v ukrainskii terminolohii menedzhmentu [Borrowings in the Ukrainian Terminology of Management]. Visnyk Natsionalnoho universytetu “Lvivska Politekhnika”. Seriia: Problemy ukrainskoi terminolohii [Bulletin of the National University “Lviv Polytechnic”. Series: Problems of Ukrainian Terminology], 675, 125-130 (in Ukr.).
  9. Martyniak, O.A. (2009). Do problemy zapozychen v ukrainskii naukovo-tekhnichnii terminolohii [To the Problem of Borrowing in Ukrainian Scientific and Technical Terminology]. Naukovi pratsi Chornomorskoho derzhavnoho universytetu im. P. Mohyly. Seriia Filolohiia. Movoznavstvo [Scientific works of the P. Mohyla Black Sea State University. Series: Philology. Linguistics], № 105 (92), pp. 74-78 (in Ukr.).
  10. Mentynska, I. (2014). Leksyko-henetychni osoblyvosti suchasnoi kompiuternoi terminolohii [Lexico-genetic Features of Modern Computer Terminology]. Visnyk Natsionalnoho universytetu “Lvivska Politekhnika”. Seriia: Problemy ukrainskoi terminolohii. [Bulletin of the National University “Lviv Polytechnic”. Series: Problems Of Ukrainian Terminology], 791, 71-74 (in Ukr.).
  11. Petryshyn, M. (2010). Zapozychennia z klasychnykh mov yak skladova chastyna heolohichnoi terminolohii [Borrowing from Classical Languages as an Integral Part of Geological Terminology]. Naukovi zapysky Kirovohradskoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu im. V. Vynnychenka. Seriia: Filolohichni nauky (movoznavstvo) [Scientific notes of V. Vinnychenko Kirovohrad State Pedagogical University. Series: Philology (Linguistics)], 89 (3), 280-283 (in Ukr.).
  12. Symonenko, L.O. (Ed.) (1993). Natsionalni ta internatsionalni komponenty v suchasnykh terminosystemakh [National and international components in modern terminological systems]. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
  13. Strishenets, N. (2007). Zapozychennia v ukrainskii bibliotechno-informatsiinii terminolohii [Borrowings in the Ukrainian Library and Information Terminology]. Bibliotechnyi visnyk [Library Bulletin], 2, 20-25 (in Ukr.).
  14. Troiehlazova, M.M. (2015). Pokhodzhennia yurydychnoi terminolohii suchasnoi arabskoi literaturnoi movy [Origin of the Legal Terminology in Modern Arabic Literary Language]. Odeskyi linhvistychnyi visnyk [Odessa Linguistic Bulletin], Vol. 1, № 5, 170-174 (in Ukr.).
  15. Tur, O.M. (2012). Inshomovni nominatsii hretskoho pokhodzhennia v systemi lohiko-poniattievoho aparatu dokumentoznavtsiv v Ukraini [Foreign-Language Nominations of Greek Origin in Document Specialists’ Conceptual System in Ukraine]. Bibliotekoznavstvo. Dokumentoznavstvo. Informolohiia. [Library Science. Documentary Science. Informology], 1, 19-22 (in Ukr.).
  16. Fedichev, O. (2005). Zapozychennia u tekstakh ekonomichnoi ta yurydychnoi tematyky u kytaiskii movi [Borrowing in Economic and Legal Texts in Chinese]. Kytaiska tsyvilizatsiia: tradytsii ta suchasnist [Chinese Civilization: Traditions and Present]. (pp. 95-99). (in Ukr.).
  17. Fitisova, T.O. (2005). Inshomovna leksyka yak chynnyk formuvannia ukrainskoi terminolohii lisovoi melioratsii ahrolandshaftiv [Foreign-Language Vocabulary as a Factor of the Ukrainian Terminology of Forest Land Reclamation of Agricultural Landscapes Formation]. Visnyk Kharkivskoho natsionalnoho universytetu im. V.N. Karazina. Seriia: Filolohiia [Bulletin of V.N. Karazin Kharkiv National University. Series: Philology], Vol. 46, No. 707, 93-95 (in Ukr.).
  18. Cherneko, I. (2012). Terminolohichni zapozychennia u sferi turyzmu yak rezultat mizhmovnoho kontaktuvannia [Terminological Borrowings in the Sphere of Tourism as a Result of Cross-Language Contacts]. Ukrainoznavchyi almanakh [Ukrainian Almanac], 9, 193-196 (in Ukr.).
  19. Chorna, O. (2012). Henetychna kharakterystyka ukrainskoi podatkovoi terminolohii [Genetic Characteristics of Ukrainian Tax Terminology]. Teoretychna i dydaktychna filolohiia [Theoretical and Didactic Philology], 12, 258-265 (in Ukr.).

Legends

Klymyshyn, O.S. (2003). Pryrodnycha muzeina terminolohiia: slovnyk-dovidnyk [Natural Museum Terminology: Handbook]. Lviv: Derzhavnyi pryrodoznavchyi muzei NAN Ukrainy (in Ukr.).

Kliuchko, Yu.M. (2013). Muzeieznavstvo: slovnyk-dovidnyk [Museology: Dictionary-Reference Book]. Kyiv: NAKKKiM (in Ukr.).

Mykulchyk, R., Slobodian, P., Didenko, Ye., Rak, T.(2012). Slovnyk-dovidnyk terminolohii muzeinytstva [Dictionary of Museological Terminology]. Lviv: Vydavnytstvo Lvivskoi politekhniky (in Ukr.).

Minerko, L.M., Karpova, V.V. (Eds.) (2013). Muzeieznavstvo: slovnyk bazovykh terminiv [Museology: Dictionary of Basic Terms]. Kyiv: Feniks (in Ukr.).

Ovcharova, O., Yausheva-Omelianchyk, R., Surhai L. (2013). Slovnyk-dovidnyk muzeinoho pratsivnyka [Museologist Dictionary]. Kyiv: KYI (in Ukr.).

Pustovit, L.O. (Ed.). (2000). Slovnyk inshomovnykh sliv: 23000 sliv ta terminolohichnykh slovospoluchen [Dictionary of Foreign Words: 23,000 Words and Terminological Phrases]. Kyiv: Dovira (in Ukr.).

Melnichuk, O.S. (Ed.). (1974). Slovnyk inshomovnykh sliv [Dictionary of Foreign Words]. Kyiv: Holovna redaktsiia URE (in Ukr.).

Morozov, S.M., Shkaraputa, L.M. (2000). Slovnyk inshomovnykh sliv [Dictionary of Foreign Words]. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).