• info@termvisnyk.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044) 278 43 90
  • ISSN 2221-8807
» NEW PROFESSIONAL ROLES OF A TEACHER AND THEIR NAMES: TERMINOLOGY ANALYSIS

NEW PROFESSIONAL ROLES OF A TEACHER AND THEIR NAMES: TERMINOLOGY ANALYSIS

Oksana Dilna

Information about the author: PhD in Philology, Senior Lecturer of the Humanities Education Department, Lviv Regional Institute of Post-Diploma Pedagogical Education

e-mail: : dilnamartynyak@gmail.com

https://doi.org/10.37919/2221-8807-2023-7-17

Title: NEW PROFESSIONAL ROLES OF A TEACHER AND THEIR NAMES: TERMINOLOGY ANALYSIS

Rubric: TERMINOLOGY OF LINGUISTIC. TERMINOGRAPHY AND PRACTICE OF COMPILING BRANCH DICTIONARIES

Language: Ukrainian

Abstract: In the modern world multitasking is a professional feature of specialists working in various fields. It also applies to teachers. Difficult conditions of forced remote education during pandemic, remote and mixed learning under conditions of martial law require  teachers to acquire new skills and perform roles that often go beyond the traditional idea of a teacher. The concept of the New Ukrainian  School refers to a teacher who is no longer the only mentor and source of knowledge, but is at the same time a coach, facilitator, tutor,  moderator, mentor, consultant, instructor, manager and leader in the individual educational trajectory of the child. Recent years saw many  borrowings in pedagogical terminology, first of all, these are anglicisms, less frequently – borrowings from classical languages that  functioned in other terminological systems and acquire a new meaning in pedagogy. The dominance of foreign terms in computer or economic science has become something common both for linguists and ordinary speakers, but anglicisms in the educational field seem to be  an artificial and undesirable phenomenon. A comprehensive study of borrowings in pedagogical terminology is extremely relevant, as the  number of new terms of foreign origin in the educational environment is constantly growing. It is necessary to find out whether borrowing is  justified, or it is just the fashion for new words and unwillingness to look for the Ukrainian counterparts or create new ones. The article  analyzes the latest terms that have appeared in pedagogy from the point of view of the expediency of their use. The meaning and origin of  such terms as coach, facilitator, tutor, mentor, moderator, advisor and supervisor have been clarified. Based on the translation and  explanatory dictionaries of pedagogical terms, all possible correspondences for these foreign names were selected. The article describes how  the semantics of the latter  is superimposed on the definition of the functions performed by modern teachers. The most appropriate  substitutes, actually Ukrainian and those of foreign origin, which exist in the Ukrainian language, are proposed. It is concluded that in the  case when a specific term has the same meaning as the borrowed one, it should be fixed as a single normative variant or as a synonym along  with the term of foreign origin, as the national terminology should absorb the world heritage of a certain science (terminology), while preserving its nationally identity.

Keywords: borrowed word, term, anglicism, teacher, pedagogue, pedagogical terminology.

References

  1. Azhniuk, B.M. (2001). Movni zminy na tli dekolonizatsii ta hlobalizatsii [Linguistic changes against the background of decolonization  and globalization]. Movoznavstvo, 3, 48–54 (in Ukr.).
  2. Arkhypenko, L.M. (2004). Svoieridnist suchasnoi movnoi sytuatsii protsesu zapozychennia anhlitsyzmiv [Peculiarity of the modern  language situation of the process of borrowing anglicisms]. Kultura narodov Prychernomoria, 49, 75–79 (in Ukr.).
  3. Baibakova, I., Burakova, O. & Zadorozhnyi, V. (1994). Anhliiski zapozychennia u suchasnomu ukrainskomu terminotvorenni [English  Borrowings in Modern Ukrainian Term Creation]. Problemy ukrainskoi naukovo-tekhnichnoi terminolohii: Tezy 3-oi Mizhnarodnoi  naukovoi konferentsii (pp. 44–45). Lviv (in Ukr.).
  4. Hvozdii, S. & Ustianska, O. (2019). Profesiini roli vykladacha vyshchoi shkoly u pidhotovtsi maibutnikh fakhivtsiv [Professional Roles  of the Higher School Teacher in the Future Specialists Training]. Osvitolohichnyi dyskurs, 1–2 (24–25), 141–160 (in Ukr.).
  5. Honcharenko, S. (1997). Pedahohichnyi slovnyk [The Pedagogical Dictionary]. Kyiv: “Lybid” (in Ukr.).
  6. Hryhorenko, M. (2014). Osoblyvosti protsesu zapozychannia v suchasnii ukrainskii movi [Features of the borrowing process in the  modern Ukrainian language]. Visnyk Lvivskoho universytetu, seriia filolohichna, 61, 255–261 (in Ukr.).
  7. Hryshchenko, M. (Ed.) (2016). Nova ukrainska shkola: kontseptualni zasady reformuvannia serednoi shkoly [New Ukrainian School:  The Conceptual Basis of Secondary School Refor]. Kyiv (in Ukr.).
  8. Hurko, O.V. (2012). Anhliiski zapozychennia v movi mas-media [English borrowings in the language of the media]. Naukovyi visnyk  Volynskoho natsionalnoho universytetu imeni Lesi Ukrainky, filolohichni nauky, movoznavstvo, 22, 39–42 (in Ukr.).
  9. Donska, I. (2018). Khto potriben suchasnomu uchnevi: vchytel chy mentor? [Who the Modern Pupil Needs: a Teacher or a Mentor?].  Retrieved from https://osvitoria.media/ opinions/hto-potriben-suchasnomu-uchnevi-vchytel-chy-mentor/ (in Ukr.).
  10. Doloh, O.S. (2019). Anhlomovni zapozychennia v suchasnii ukrainskii ekonomichnii terminolohii [English borrowings in modern  Ukrainian economic terminology]. Zakarpatski filolohichni studii, 8(1), 12–17 (in Ukr.).
  11. Ivashchyshyn, O. (1992). Problema dotsilnosti vykorystannia zapozychen ta internatsionalizmiv u naukovo-tekhnichnii terminolohii  [The Issue of Appropriateness of Using Borrowings and Internationalisms in Scientific and Technical Terminology]. Problemy  ukrainskoi naukovo-tekhnichnoi terminolohii: Tezy I Mizhnarodnoi naukovoi konfereniii (pp. 114–116). Lviv (in Ukr.).
  12. Kozub, L.S. (2017). Osoblyvosti vykorystannia anhlitsyzmiv u suchasnii ukrainskii movi [The peculiarities of anglicisms usage in the  modern Ukrainian language]. Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu, seriia: filolohiia, 26 (2), 40–42 (in Ukr.).
  13. Kotienieva, I.S. & Karlova, N.M. (2021). Suchasni roli vykladacha zakladu vyshchoi osvity [Modern roles of the teacher of a higher  ducational institution]. VisnykLuhanskoho natsionalnoho universytetu imeni Tarasa Shevchenka (pedahohichni nauky), 1 (339), 338–347 (in Ukr.).
  14. Kuzenko, O. & Matsuk, L. (2018). Profesiohrama suchasnoho vchytelia pochatkovykh klasiv u rusli vprovadzhennia kontseptsii Novoi  ukrainskoi shkoly [Professiogram of a modern teacher of elementary school in the context of introducing the concept of a New Ukrainian school]. Osvitnii prostir Ukrainy, 13, 160–166 (in Ukr.).
  15. Malyshev, V.F. & Petrakovskyi, O.Yu. (Comp.) (2000). Novyi anhlo-ukrainskyi ta ukrainsko-anhliiskyi slovnyk [New English-Ukrainian  and Ukrainian-English Dictionary]. Kharkiv: Drukarskyi tsentr “Iedinoroh” (in Ukr.).
  16. Mykhailova, L.M. (Ed.) (2020). Slovnyk terminiv i poniat suchasnoi osvity [The Dictionary of Terms and Notions of Modern  Education]. Sievierodonetsk (in Ukr.).
  17. Pavlyk, N.V. (2021). Osoblyvosti psykholohichnoi hotovnosti suchasnoho pedahoha do tvorchoi profesiinoi diialnosti v umovakh Novoi  ukrainskoi shkoly: naukovo-analitychna dopovid [Peculiarities of Readiness of a Modern Teacher to Creative Professional Activity  within the Framework of a New Ukrainian School]. Kyiv: “Pedahohichna dumka” (in Ukr.).
  18. Pyvovar, A.S. (2019). Vchytel-kouch yak osnova uspishnosti uchnia [Teacher-Coach as the Basis for Learner’s Academic Performance].  Retrieved from https://conf.zippo.net.ua/?p=194. (in Ukr.).
  19. Pomazan, I.O., Berest, T.M., Ilina, O.V. & Kuprikova, H.V. (Comp.) (2021). Hlosarii novitnoi pedahohichnoi terminolohii [The Glossary  of Modern Pedagogical Terminology]. Kharkiv: Vyd-vo NUA (in Ukr.).
  20. Skoreiko-Svirska, I. (2008). Zahalni tendentsii fonetyko-hrafichnoi asymiliatsii naukovotekhnichnykh terminiv anhliiskoho pokhodzhennia [General tendencies of phoneticgraphic assimilation of scientific and technical terms of English origin]. Retrieved from http://archive.nbuv.gov.ua/portal/natural/vnulp/Ukr_term/2008_620/17.pdf. (in Ukr.).
  21. Stepykina, T.V. (2012). Metod kouchynhu v systemi shkilnoi osvity [The Coaching Method within the School Education System].  Visnyk LNU imeni Tarasa Shevchenka, 22, IV, 257 (in Ukr.).
  22. Topol, V. (2020). Shcho take fasylitatsiia i yak vona mozhe dopomohty vchyteliu v klasi [What is Facilitation and How a Teacher Can  Use It in the Classroom]. Retrieved from https://nus.org.ua/articles/shho-take-fasylitatsiya-i-yak-vona-mozhe-dopomogtyvchytelyu-v-klasi (in Ukr.).
  23. Chernii, A.L. (Ed.) (2022). Nova ukrainsky shkola: poradnyk dlia vchytelia 5–6 klasiv: navchalno-metodychnyi posibnyk [New  Ukrainian School: Guidance for a Teacher of 5 – 6 Grades: Methodological Manual]. Rivne: ROIPPO (in Ukr.).