Nataliia Polishchuk
Information about the author: Candidate of Philological Sciences, lecturer, Rivne State University of Humanities
e-mail: nata-polishchuk@ukr.net
https://doi.org/10.37919/2221-8807-2023-7-12
Title: MILITARI LEXIS AND TERMINOLOGY OF LANGUAGE OF MODERN MASS MEDIA
Rubric: TERM AND LANGUAGE PRACTICE. PROFESSIONAL LANGUAGE PERSONALITY
Language: Ukrainian
Abstract: The article is devoted to the research of military terminology in modern Ukrainian newspaper text.
The term “terminology”, which many modern researchers use, today has considerably expanded its scope. In addition to naming the concepts of a particular scientific field, it denotes the term units used outside the terminology field in an unusual context for them, as well as professional vocabulary.
The newspaper text of socio-political direction is and remains the basic component of the media. Despite the powerful development of modern media such as the Internet, television, radio, the newspaper remains one of the types of informative sources, if not in paper, then
electronically. Struggling for their existence, for circulation and accessibility, journalists seek to make the language of presentation interesting, original, emotionally colored. One of the methods of updating, modernizing the newspaper text was the use of professional vocabulary to reflect contemporary socio-political realities on both the Ukrainian and world scale. The use of term units outside the language of science, the transfer of elements of scientific style to journalism provokes their lexical, semantic modifications under the influence of external and intra-language factors.
The work specifies the specifics of the functioning of terminology in the modern newspaper text. There are two main groups of terminology that are active in the newspaper lexicon: terminology tags, which are used in the direct sense (that is, in their nominative defining function) and terminology, used in the figurative sense, which acquire emotional and expressive connotations. The semantics of term units, performing nominative and communicative functions, depends on individual authoring methods of their introduction into the newspaper text. Militari terminology produces updates, modernization of the newspaper text through semantic transformations. This is a modification of the initial semantic loading of terminology and the emergence of portable value as a result of functioning in the author’s text, which is accompanied by the determinism process. In a new semantic field, the militari vocabulary loses its neutrality and acquires emotional and expressive connotations.
Keywords: terminology, newspaper text, semantic transformation, the determinism process.
References
LEGEND
РУСАТ – Babak, V.P. (Ed.) (2004). Rosiisko-ukrainskyi slovnyk aviatsiinykh terminiv [Russian-Ukrainian dictionary of aviation terms] (Vol. 1–2). Kyiv: Tekhnika.
ВТССУМ – Busel, V.T. (Ed.) (2005). Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy [A large explanatory dictionary of the modern Ukrainian language]. Kyiv; Irpin.