• info@termvisnyk.iul-nasu.org.ua
  • +38 (044) 278 43 90
  • ISSN 2221-8807
» MILITARI LEXIS AND TERMINOLOGY OF LANGUAGE OF MODERN MASS MEDIA

MILITARI LEXIS AND TERMINOLOGY OF LANGUAGE OF MODERN MASS MEDIA

Nataliia Polishchuk

Information about the author: Candidate of Philological Sciences, lecturer, Rivne State University of Humanities

e-mail: nata-polishchuk@ukr.net

https://doi.org/10.37919/2221-8807-2023-7-12

Title: MILITARI LEXIS AND TERMINOLOGY OF LANGUAGE OF MODERN MASS MEDIA

RubricTERM AND LANGUAGE PRACTICE. PROFESSIONAL LANGUAGE PERSONALITY

Language: Ukrainian

Abstract: The article is devoted to the research of military terminology in modern Ukrainian newspaper text.
The term “terminology”, which  many modern researchers use, today has considerably expanded its scope. In addition to naming the concepts of a particular  scientific  field, it denotes the term units used outside the terminology field in an unusual context for them, as well as professional  vocabulary.
The newspaper text of socio-political direction is and remains the basic component of the media. Despite the powerful development of modern media such as the Internet, television, radio, the newspaper remains one of the types of informative sources, if not in paper, then
electronically. Struggling for their existence, for circulation and accessibility, journalists seek to make the language of presentation  interesting, original, emotionally colored. One of the methods of updating, modernizing the newspaper text was the use of professional  vocabulary to reflect contemporary socio-political realities on both the Ukrainian and world scale. The use of term units outside the language  of science, the transfer of elements of scientific style to journalism provokes their lexical, semantic modifications under the influence of  external and intra-language factors.
The work specifies the specifics of the functioning of terminology in the modern newspaper text. There  are two main groups of terminology that are active in the newspaper lexicon: terminology tags, which are used in the direct sense (that is, in  their nominative defining function) and terminology, used in the figurative sense, which acquire emotional and expressive connotations. The  semantics of term units, performing nominative and communicative functions, depends on individual authoring methods of their  introduction into the newspaper text. Militari terminology produces updates, modernization of the newspaper text through semantic  transformations. This is a modification of the initial semantic loading of terminology and the emergence of portable value as a result of  functioning in the author’s text, which is accompanied by the determinism process. In a new semantic field, the militari vocabulary loses its  neutrality and acquires emotional and expressive connotations.

Keywords: terminology, newspaper text, semantic transformation, the determinism process.

References

  1. Zhaivoronok, V.V. (1999). Leksychna pidsystema movy i znachennia movnykh odynyts [The lexical subsystem of language and the  meaning of language units]. Movoznavstvo [Linguistics], 6, 32–46 (in Ukr.).
  2. Klymenko, N.F., Karpilovska, Ye.A. & Kysliuk, L.P. (2008). Dynamichni protsesy v suchasnomu ukrainskomu leksykon [Dynamic processes in the modern Ukrainian lexicon]. Kyiv: Vydav. dim Dmytra Buraho (in Ukr.).
  3. Koloiiz, Zh.V. (2005). Semantychni neolohizmy yak rezultat semantychnoi deryvatsii. [Semantic neologisms as a result of semantic  derivation]. Visnyk Kharkivskoho natsionalnoho universytetu im. V.N. Karazina [Bulletin of Kharkiv National University named
    after V.N. Karazina], 44, 6–11 (in Ukr.).
  4. Kochan, I.M. (2008). Linhvistychnyi analiz tekstu [Linguistic text analysis: tutorial]. Kyiv: Znannia (in Ukr.).
  5. Lytovchenko, I. (2016). Dynamichni protsesy u viiskovii leksytsi ukrainskoi movy (nazvy zbroi, amunitsii, sporud). [Dynamic processes  in the military vocabulary of the Ukrainian language (names of weapons, ammunition, structures]. Kryvyi Rih: Vyd. R.A. Kozlov (in  Ukr.).
  6. Navalna, M. (2011). Dynamika leksykonu ukrainskoi periodyky XXI st. [Dynamics of the lexicon of Ukrainian periodicals of the 21st  century]. Kyiv: Vydavnychyі Dim Dmytra Buraho (in Ukr.).
  7. Rusanivskyi, V.M. (Ed.) (1983). Istoriia ukrainskoi movy. Leksyka i frazeolohiia (Ukrainian Language History. Lexicon and  phraseology). Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).
  8. Serbenska, O. (2001). Innovatsii u movi suchasnykh ukrainskykh mas-media [Innovations in the language of contemporary Ukrainian  mass media]. 125 rokiv Naukovoho tovarystva imeni Shevchenka, 158–177 (in Ukr.).
  9. Stavytska, L.O. (2005). Dyskurs pomaranchevoii prystrasty [Discourse of the Orange Passion]. Krytyka, 3 (89), 3–16 (in Ukr.).
  10. Styshov, O.A. (2005). Ukrainska leksyka kintsia XX stolittia (na materiali movy zasobiv masovoi informatsii) [Ukrainian vocabulary of  the end of the 20th century (based on the language of mass media)]. Kyiv: Puhach (in Ukr.).
  11. Farion, I.D. (2010). Movna norma: znyshchennia, poshuk, vidnova [Linguistic norm: destruction, search, renewal]. Ivano-Frankivsk:  Misto NV (in Ukr.).

LEGEND

РУСАТ – Babak, V.P. (Ed.) (2004). Rosiisko-ukrainskyi slovnyk aviatsiinykh terminiv [Russian-Ukrainian dictionary of aviation terms] (Vol.  1–2). Kyiv: Tekhnika.

ВТССУМ – Busel, V.T. (Ed.) (2005). Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy [A large explanatory dictionary of the modern  Ukrainian language]. Kyiv; Irpin.