{"id":9359,"date":"2023-09-13T00:17:30","date_gmt":"2023-09-12T21:17:30","guid":{"rendered":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/?page_id=9359"},"modified":"2023-09-13T14:00:03","modified_gmt":"2023-09-13T11:00:03","slug":"istoriya-termina-v-slovnyku","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/istoriya-termina-v-slovnyku.html","title":{"rendered":"INSTRUCTION FOR COMPILERS OF THE HISTORICAL DICTIONARY OF LINGUISTIC TERMS"},"content":{"rendered":"<strong>\u041eks\u0430n\u0430 Vasetsk\u0430<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Information about the author<\/em><\/strong>:\u00a0 Candidate of Philological Sciences, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine<\/p>\n<p><strong><em>e-mail<\/em><\/strong>: oksana.vasetska.04@gmail.com<\/p>\n<p><strong>Iryna \u041a\u0430zymyrova<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Information about the author<\/em><\/strong>: Candidate of Philological Sciences, Senior Researcher of the Department of Grammar and Scientific Terminology, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine<\/p>\n<p><strong><em>e-mail<\/em><\/strong>:\u00a0kazymyrovai@gmail.com<\/p>\n<p><strong>Yuli\u0456a Chernobrov<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Information about the author<\/em><\/strong>: Candidate of Philological Sciences, National Commission on the Standards of the State Language<\/p>\n<p><strong><em>e-mail<\/em><\/strong>: chernobrovvv@gmail.com<\/p>\n<p><strong>Nin\u0430 Yatsenk\u043e<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Information about the author<\/em><\/strong>: Candidate of Philological Sciences, Senior Researcher of the Department of Grammar and Scientific Terminology, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine<\/p>\n<p><strong><em>e-mail<\/em><\/strong>: n.yats@ukr.net<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.37919\/2221-8807-2023-7-16\">https:\/\/doi.org\/10.37919\/2221-8807-2023-7-16<\/a><\/p>\n<p><strong><em>Title<\/em><\/strong>: INSTRUCTION FOR COMPILERS OF THE HISTORICAL DICTIONARY OF LINGUISTIC TERMS<\/p>\n<p><strong><em>Rubric<\/em><\/strong>:\u00a0TERMINOLOGY OF LINGUISTIC.\u00a0TERMINOGRAPHY AND PRACTICE OF COMPILING BRANCH DICTIONARIES<\/p>\n<p><strong><em>Language<\/em><\/strong>: Ukrainian<\/p>\n<p><strong><em>Abstract<\/em><\/strong>: The article deals with description of compiling the Historical Dictionary of Linguistic Terms that will present formal and semantic\u00a0 evolution of the Ukrainian linguistic terms from the earliest times to the middle of the 20th century.<br \/>\nCompilation of the dictionary involves the following stages: 1. Creation of the diachronic corpus of linguistic texts (ISTLING) as a source of\u00a0 information about the history of Ukrainian linguistic terms (it will include not only sources in Ukrainian, but also in Polish, German, Russian, etc. and present their role in the formation of the Ukrainian linguistic terminology). 2. Compilation of linguistic profiles of sources \u2013 preliminary general information about the peculiarities of the use of linguistic terms in these sources. 3. Formation of the register which<br \/>\ntask is not only to present the lexeme recorded in the texts of the studied period, but also to show its unity (the term and its variants), its\u00a0 word-forming connections, grammatical forms (selectively), its use in texts in different periods, fixation in dictionaries. Each term (even if it<br \/>\noccurs only once in the corpus) recorded in the sources is a registered unit. 4. Generalization of material (from linguistic profiles of\u00a0 dictionary sources) in diachronic cognitive maps, i.e. in the system of linguistic knowledge representation, which reflects the processes of<br \/>\nconceptualization and categorization of the linguistic term concept in the projection onto the linguistic term that nominates it. 5. Modeling\u00a0 an entry for the dictionary based on a diachronic cognitive map of a linguistic term. It has 8 zones: vocable, or register word; modern\u00a0 definition of the term; etymology of the term (if possible); the first fixation of the modern term; formal versions of the term in chronological\u00a0 order with certification; semantic development of the term; peculiarities of categorization of the term concept (if the material provides such\u00a0 an opportunity); term \u00abprojection\u00bb in modern linguistics.<br \/>\nThe article contains fragments of the register, samples of linguistic profiles of individual sources, diachronic cognitive maps of linguistic\u00a0 terms, as well as some examples of dictionary entries.<\/p>\n<p><strong><em>Keywords<\/em>:<\/strong> linguistic term, dictionary register, linguistic profile of the source, diachronic cognitive map of the linguistic term, dictionary entry.<\/p>\n<p><strong><em>References<\/em><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Kazymyrova, I.A. (2021). Kontseptsiia istorychnoho slovnyka linhvistychnykh terminiv [Concept of the historical dictionary of the\u00a0 linguistic terms]. Ukrainska mova, 2 (78). 90\u2013101. Retrieved from: https:\/\/doi.org\/10.15407\/ukrmova2021.02.090 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Kazymyrova, I.A. (2020). Linhvistychnyi profil dzherela yak terminohrafichnyi instrument [Linguistic profile of source as a\u00a0 terminographical tool]. Ukrainska mova, 2 (74), 59\u201373. Retrieved from: https:\/\/doi.org\/10.15407\/ukrmova2020.02.059 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Kuprii, T. &amp; Tymish, L. (2022). U poshukakh movnoi identychnosti karpatoukraintsiv naperedodni i pid chas Chekhoslovatskoi kryzy\u00a0 1938 r.: za materialamy presy Pidkarpatskoi Rusi [In search of the linguistic identity of Carpatho-Ukrainians on the eve and during the\u00a0 Czechoslovak crisis of 1938: according to the press of Subcarpathian Russia]. Problemy humanitarnykh nauk: zbirnyk naukovykh prats\u00a0 Drohobytskoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Ivana Franka. Seriia Istoriia, 9\/51, 259\u2012277. Retrieved from: https:\/\/doi.org\/10.24919\/2312-2595.9\/51.254454 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Danysh, M. &amp; Mushynka, I. (2021). Nevrlyi Yaroslav Ferdynandovych. In Dziuba, I.M., Zhukovskyi, A.I., Zhelezniak, M.H. [et al.] (Ed.).\u00a0 (2021). Entsyklopediia Suchasnoi Ukrainy [Encyclopedia of Modern Ukraine]. Kyiv: Instytut entsyklopedychnykh doslidzhen\u00a0 NAN Ukrainy. Retrieved from: https:\/\/esu.com.ua\/article-72751 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Nevrli, Ya. (1938). Hramatyka ukrainskoi movy. Chastyna druha. Skladnia (Syntaksa). [Grammar of the Ukrainian language. Part two.\u00a0 Syntax]. Uzhhorod (in Ukr.).<\/li>\n<li>Shtets, M. (1969). Literaturna mova ukraintsiv Zakarpattia i Skhidnoi Slovachchyny (pislia 1918). [Literary language of Ukrainians of\u00a0 Transcarpathia and Eastern Slovakia (after 1918)]. Pedahohichnyi zbirnyk \u2116 1. Seriia movoznavcha [Pedagogical collection No. 1.\u00a0 Linguistic series]. Slovatske pedahohichne vydavnytstvo. Bratislava (in Ukr.).<\/li>\n<li>Tsyhanok, H.M. Kvalifikatsiia ukrainskykh fonetychnykh terminiv u systemi linhvistychnoi terminolohii. In Actual scientific achievements \u2013 2019: XV International scientific and practical conference (Prague, 22.06.2019 \u2013 30.06.2019). Retrieved from: http:\/\/repo.snau.edu.ua\/bitstream\/123456789\/6748\/1\/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%BA%20%D0%93.%20%D0%9C.%20%D0%9A%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%84%D1%96%D0%BA%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%85%20%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%96%D0%B2.pdf (Access mode: 24.08.2020) (in Ukr.).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Legend<\/strong><\/p>\n<p>\u0411\u0443\u043b\u0430\u0445\u043e\u0432\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1958 \u2013 Bulakhovskyi, L.A. (1958). Syntaksys (zviazky) druhoriadnykh chleniv rechennia v ukrainskii literaturnii movi [Syntax (connections) of secondary clauses in the Ukrainian literary language]. Kyiv (in Ukr.).<br \/>\n\u0412\u0435\u0440\u0445\u0440., 1902 \u2013 Verkhratskyi, I. (1902). Pro hovor halytskykh lemkiv [About the dialect of the Galician Lemkos]. Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u0412\u0435\u0440\u0445\u0440. 1913 \u2013 Verkhratskyi, I. (1913). Nasha pravopys [Our spelling]. Lviv: Z pechatni V.A. Shyikovskoho (in Ukr.).<br \/>\n\u0412\u0438\u0445\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435\u0446\u044c, 2005 \u2013 Vykhovanets, I. (2005). Studii pro ukrainski vidminky: terminolohichnyi aspekt [Studies on Ukrainian cases:\u00a0 terminological aspect]. Ukrainska mova, 4, 3\u20137 (in Ukr.).<br \/>\n\u0412\u0438\u0445\u043e\u0432\u0430\u043d\u0435\u0446\u044c, 1993 \u2013 Vykhovanets, I.R. (1993). Hramatyka ukrainskoi movy: Syntaksys [Grammar of the Ukrainian language: Syntax]. Kyiv: Lybid (in Ukr.).<br \/>\n\u0412\u043e\u0437\u043d\u044f\u043a, 1911 \u2013 Vozniak, M.S. (1911). Halytski hramatyky ukrainskoi movy pershoi polovyny \u0425\u0406\u0425 stolittia [Galician grammars of the\u00a0 Ukrainian language of the first half of the 19th century]. Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u0413\u0430\u0440\u0430\u0439\u0434\u0430, 1941 \u2013 \u0413\u0430\u0440\u0430\u0439\u0434\u0430, \u0418. (1941). \u0413\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0440\u0443\u0441\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 [A grammar of the Rusian language]. Ungvar: Vydania Podkarpatskogo\u00a0 Obschestva Nauk (\u0456n Ukr.).<br \/>\n\u0413\u043e\u043b\u043e\u0432\u0430\u0446\u044c\u043a\u0438\u0439, 1849 \u2013 \u0413\u043e\u043b\u043e\u0432\u0430\u0446\u043a\u0438\u0439, \u042f. (1849). \u0413\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0420\u03b3\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0466\u0437\u044b\u043a\u0430. \u0412\u043e \u041b\u044c\u0432\u043e\u0432\u0463.<br \/>\n\u0413\u043e\u0440\u0435\u0446\u044c\u043a\u0438\u0439 &amp; \u0428\u0430\u043b\u044f, 1929 \u2013 Horetskyi, P.I. &amp; Shalia, I. (1929). Ukrainska mova: praktychno-teoretychnyi kurs [Ukrainian language:\u00a0 practical and theoretical course]. Kyiv: Knyhospilka (in Ukr.).<br \/>\n\u0413\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430, 1638 \u2013 Hrammatiki ili pismennica jazyka slovenskaho. Kremjanets, 1638. Herausgegeben and eingeleitet von Olexa Horbatsch. Frankfurt Am Main: Kubon end Sagner, Munchen, 1977.<br \/>\n\u0413\u0440\u0443\u043d\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1926 \u2013 Hrunskyi, M.K. &amp; Sabaldyr, H.O. (1926). Ukrainska mova [Ukrainian language]. Kyiv: Chas (in Ukr.).<br \/>\n\u0413\u0422\u041f \u2013 Hramatychna terminolohiia i pravopys, ukhvaleni Komisiieiu movy pry Ukrainskomu t-vi shkilnoi osvity v Kyievi [Grammatical\u00a0 terminology and spelling adopted by the Language Commission at the Ukrainian School Education Society in Kyiv]. Kyiv: Druk. Ukr. \u0442sentr.\u00a0 rady (in Ukr.).<br \/>\n\u0413\u0443\u0439\u0432\u0430\u043d\u044e\u043a, 1999 \u2013 Huivaniuk, N.V. [et al.] (1999). Syntaksys suchasnoi ukrainskoi movy: Skhemy i tablytsi: navch. posibnyk [Syntax of the\u00a0 modern Ukrainian language: Schemes and tables: study guide]. Chernivtsi (in Ukr.).<br \/>\n\u0414\u0430\u043c\u0430\u0441\u043a\u0438\u043d &amp; \u041f\u043e\u043f\u043e\u0432\u0438\u0447, 1958 \u2013 Damaskyn, I. &amp; Popovych, D. (1958). Hramatyka tserkovno-slovianskoi movy v ukrainskii redaktsii [Church Slavonic grammar in the Ukrainian edition]. ChSVV. Monder. Alberta. Kanada.<br \/>\n\u0414\u0443\u0434\u0438\u043a, 2010 \u2013 Dudyk, P.S. &amp; Prokopchuk, L.V. (2010). Syntaksys ukrainskoi movy [Syntax of the Ukrainian language]. Kyiv (in Ukr.). \u0414\u044f\u0447\u0430\u043d, 1865 \u2013 Diachan, P. (1865). Metodychna hramatyka iazyka malo-ruskoho. Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u0415\u0421\u0423\u041c 5 \u2013 Melnychuk, O.S. (Ed.) (1983\u20132012) Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy [Etymological dictionary of the Ukrainian\u00a0 language]. (Vol. 1\u20137). (Vol. 5. [\u0420\u2013\u0422]. Kyiv, 1982). Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<br \/>\n\u0415\u0421\u0423\u041c 6 \u2013 Melnychuk, O.S. (Ed.) (1983\u20132012) Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy [Etymological dictionary of the Ukrainian\u00a0 language]. (Vol. 1\u20137). (Vol. 6. [\u0423\u2013\u042f]. Kyiv, 1982). Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<br \/>\n\u0415\u0423\u041c, 2007 \u2013 Rusanivskyi, V.M. &amp; Taranenko, O.O (\u0415d.) [et al.] (2007). Ukrainska mova. Entsyklopediia [Ukrainian language. Encyclopedia] (3rd ed.). Kyiv: Ukrainska entsyklopediia im. M.P. Bazhana (in Ukr.).<br \/>\n\u0404\u0440\u043c., 2001 \u2013 Yermolenko,S.Ya. (Ed.) (2001). Korotkyitlumachnyislovnyk linhvistychnykh terminiv [Short explanatory dictionary of\u00a0 linguistic terms]. Kyiv (in Ukr.). \u0416\u0443\u043a\u0456\u0432\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1848\u2013\u0412\u043e\u0437\u043d\u044f\u043a, 1911 \u2013 Vozniak, M.C. (1911). Halytski hramatyky ukrainskoi movy pershoi\u00a0 polovyny \u0425\u0406\u0425 stolittia [Galician grammars of the Ukrainian language of the first half of the 19th century]. Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u0417\u0430\u0433\u043d\u0456\u0442\u043a\u043e, 2011 \u2013 Zahnitko, A.P. (2011). Teoretychna hramatyka suchasnoi ukrainskoi movy. Morfolohiia. Syntaksys [Theoretical grammar of\u00a0 the modern Ukrainian language. Morphology. Syntax]. Donetsk: BAO (in Ukr.) (in Ukr.).<br \/>\n\u0417\u0430\u043b\u043e\u0437\u043d\u0438\u0439, 1906 \u2013 Zaloznyi, P.F. (1906). Korotka hramatyka ukrainskoi movy [A brief grammar of the Ukrainian language]. Part I. Poltava\u00a0 (in Ukr.).<br \/>\n\u0417\u0430\u043b\u043e\u0437\u043d\u0438\u0439 1917 \u2013 Zaloznyi, P.F. (1917). Korotka hramatyka ukrainskoi movy. II: Syntaksys [A brief grammar of the Ukrainian language. Part\u00a0 II. Syntax]. Kyiv: Druk. 1-oi Kyivskoi Drukarskoi Spilky (in Ukr.).<br \/>\n\u0417\u0438\u0437\u0430\u043d\u0456\u0439, 1596 \u2013 Zyzanii, L. (1596). Hramatika slovenska. Vilno. (Faks. perevyd. Kyiv: Nauk. dumka, 1980, pidhot. V.V. Nimchuka) (in Ukr.). \u041a\u0430\u0433\u0430\u043d\u043e\u0432\u0438\u0447, 1935 \u2013 Kahanovych, N.A. &amp; Shevelov, H.V. (1935). Hramatyka ukrainskoi movy [Grammar of the Ukrainian language]. Part II:\u00a0 Syntaksys. Kyiv: Radianska shkola (in Ukr.).<br \/>\n\u041a\u0438\u0441\u0456\u043b\u0435\u0432\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1955 \u2013 Kysilevskyi, K. (1955). Hramatyka ukrainskoi movy dlia shkoly y samonavchannia [Ukrainian language grammar for\u00a0 school and self-study]. New York (in Ukr.).<br \/>\n\u041a\u043e\u0446\u043e\u0432\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1904 \u2013 Kotsovskyi, V. (1904). Novi pohliady na diialnist sv. Kyryla i Metodiia [New perspectives on the activity of Saints Cyril\u00a0 and Methodius]. Literaturnonaukovyi vistnyk. T. \u0425\u0425V. Part. 2. S. 85\u2013106. Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u041a\u043e\u0446\u043e\u0432\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1912 \u2013 Kotsovskyi, V.I. &amp; Ohonovskyi, I.M. (1912). Metodychna hramatyka ruskoi movy dlia IV kliasy shkil 5- i 6-kliasovykh\u00a0 [Methodical grammar of the Ruthenian language for 4th grade of 5th and 6th grade schools]. Lviv: Nakladnia vyd-va shkilnykh knyzhok (in\u00a0 Ukr.).<br \/>\n\u041a\u043e\u0447\u0435\u0440\u0433\u0430\u043d, 2005 \u2013 Kocherhan, M.P. (2005). Vstup do movoznavstva [Introduction to Linguistics]. Kyiv: Vydavnychyi tsentr \u00abAkademiia\u00bb (in\u00a0 Ukr.).<br \/>\n\u041a\u0440\u044b\u043c\u0441\u043a\u0456\u0439, 1907 \u2013 \u041a\u0440\u044b\u043c\u0441\u043a\u0456\u0439, \u0410. (1907). \u0423\u043a\u0440\u0430\u0438\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f \u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0443\u0447\u0435\u043d\u0438\u043a\u043e\u0432 \u0432\u044b\u0441\u0448\u0438\u0445 \u043a\u043b\u0430\u0441\u0441\u043e\u0432\u044a, \u0433\u0456\u043c\u043d\u0430\u0437\u0456\u0439 \u0438 \u0441\u0435\u043c\u0456\u043d\u0430\u0440\u0456\u0439 \u041f\u0440\u0438\u0434\u043d\u0463\u043f\u0440\u043e\u0432\u044c\u044f\u00a0 [Ukrainian grammar for students of high classes in the Dnieper region gymnasiums and seminaries], 2(1). Moskow (in Russ.).<br \/>\n\u041a\u0440\u0438\u043c\u0441\u043a\u0456\u0439, 1922 \u2013 Krymskyi, A. (1922). Ukrainska mova, zvidkilia vona vzialasia i yak rozvyvalasia [Ukrainian language, where did it come\u00a0 from, and how did it develop]. In Shakhmatov, O. &amp; Krymskyi, A. (1922). Narysy z istorii ukrainskoi movy ta khrestomatiia z pamiatnykiv\u00a0 pysmenskoi staro-ukrainshchyny XI\u2013XVIII vv. [Essays on the history of the Ukrainian language and an anthology of monuments of Old\u00a0 Ukrainian writing of the XI\u2013XVIII centuries] (pp. 87\u2013128). Kyiv: Vydavnyche t-vo \u00abDrukar\u00bb (in Ukr.).<br \/>\n\u041a\u0420\u0421\u041b\u0422, 1957 \u2013 Krotevych, Ye.V. &amp; Rodzevych, N.S. (1957). Slovnyk linhvistychnykh terminiv [Dictionary of linguistic terms]. Kyiv: Vyd-vo AN Ukrainskoi RSR (in Ukr.).<br \/>\n\u041a\u0422\u0421\u0421\u0423\u041c, 2004 \u2013 Shulzhuk, K.F. (2004). Syntaksys ukrainskoi movy [Syntax of the Ukrainian language] (\u0440\u0440. 397\u2013406). Kyiv (in Ukr.).<br \/>\n\u041b\u0435\u0432\u0438\u0446\u044c\u043a\u0438\u0439, 1918 \u2013 Levytskyi, M.P. (1918). Ukrainska hramatyka dlia samonavchannia [Ukrainian grammar for self-learning]. Romny:\u00a0 Molodyk (in Ukr.).<br \/>\n\u041b\u0435\u0432\u0456\u0446\u043a\u0456\u0439, 1850 \u2013 \u041b\u0435\u0432\u0456\u0446\u043a\u0456\u0439, \u0406. (1850). \u0413\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u046d\u0437\u044b\u043a\u0430 \u0440\u0443\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0432\u044a \u0413\u0430\u043b\u0438\u0446\u0456\u048d, \u0440\u043e\u0437\u043b\u043e\u0436\u0435\u043d\u0430 \u043d\u0430 \u043f\u044b\u0442\u0430\u043d\u044f \u0438 \u043e\u0442\u044a\u043f\u043e\u0432\u048d\u0434\u0438 [A grammar of the\u00a0 Rusian language in Galicia.]. \u0412\u044a \u041f\u0435\u0440\u0435\u043c\u0438\u0448\u043b\u0438 (in Ukr.).<br \/>\n\u041b\u0435\u043f\u043a\u0456\u0439, 1870 \u2013 \u041b\u0435\u043f\u043a\u0456\u0439 (1870). \u0423\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c \u043d\u0430 \u0443\u043f\u043e\u0442\u0440\u0435\u0431\u043b\u0435\u043d\u044c\u0435 \u0433\u0434\u0435\u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0445\u044a \u0431\u0443\u043a\u0432\u044a \u0432\u044a \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u00f4\u0439 \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u043f\u0438\u0441\u0438 [A manual of using certain lettersin Rusian orthography]. \u041b\u044c\u0432\u0456\u0432 (in Russ.).<br \/>\n\u041c\u043e\u0433\u0438\u043b\u044c\u043d\u0438\u0446\u044c\u043a\u0438\u0439, 1823\u2013\u0412\u043e\u0437\u043d\u044f\u043a, 1910 \u2013 Vozniak, M.S. (1910). Filolohichni pratsi I. Mohylnytskoho [Philological works of I. Mohylnytskyi].\u00a0 Ukrainsko-ruskyi arkhiv (Vol. 5). Lviv: Z druk. Nauk. t-va im. Shevchenka (in Ukr.).<br \/>\n\u041c\u043e\u0441\u043a\u0430\u043b\u0435\u043d\u043a\u043e, 1959 \u2013 Moskalenko, N.A. (1959). Narys istorii ukrainskoi hramatychnoi terminolohii [Essay on the history of Ukrainian\u00a0 grammatical terminology]. Kyiv: Radianska shkola (in Ukr.).<br \/>\n\u041d\u0430\u043a\u043e\u043d\u0435\u0447\u043d\u0438\u0439, 1928 \u2013 Nakonechnyi, M.F. (1928). Ukrainska mova [Ukrainian language]. Kharkiv: Rukh (in Ukr.).<br \/>\n\u041d\u0430\u0441\u044c\u043a\u0456 \u0433\u0440., 1862 \u2013 Konyskyi, O. (1862). Naski hramatky [Our alphabet books]. Osnova. Kn. I. 64\u201382 (in Ukr.).<br \/>\n\u041d\u0435\u0432\u0440\u043b\u0456, 1937 \u2013 Nevrli, Ya. (1937). Hramatyka ukrainskoi movy. Chastyna persha.<br \/>\nFonetyka y morfologiia: pidruchnyk dlia serednikh shkil i samonavchannia [Grammar of the Ukrainian language. Part one. Phonetics and\u00a0 morphology: a textbook for secondary schools and self-study]. Uzhhorod (in Ukr.).<br \/>\n\u041d\u0435\u0447\u0443\u0439-\u041b\u0435\u0432\u0438\u0446\u044c\u043a\u0438\u0439, 1914 \u2013 Nechui-Levytskyi, I.S. (1914). Hramatyka ukrainskoi movy [Ukrainian language grammar]. Part. II. Kyiv:\u00a0 Drukarnia I.I. Chokolova (in Ukr.).<br \/>\n\u041d\u2013\u0421 \u2013 Symkovych, M. (2005). Movoznavcha terminolohiia v Hramatytsi ukrainskoi movy Yaroslava Nevrli (Uzhhorod, 1937\u20131938)\u00a0 [Linguistic terminology in Yaroslav Nevrly\u2019s Grammar oftheUkrainianLanguage]. Suchasni problemymovoznavstva ta literaturoznavstva. Vyp. 8. Zbirnyk pamiati profesora Vasylia Dobosha. (pp. 120\u2013134). Uzhhorod (in Ukr.).<br \/>\n\u041e. \u0406\u0432\u0430\u0445, \u0411.\u0410., 1943 \u2013 Ivakh, O., B. A. (1943). Kliuch do movy. Korotka Hramatyka Ukrainskoi Movy [The key to the language. Short Grammar\u00a0 of the Ukrainian Language]. Vynnypeh (in Ukr.).<br \/>\n\u041e\u0433. \u0445\u0440., 1881 \u2013 Ohonovskii, O. (1881). \u0425\u0440\u0435\u0441\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442\u0456\u044f \u0441\u0442\u0430\u0440\u043e\u0440\u0443\u0441\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0432\u044b\u0441\u0448\u0438\u0445\u044a \u043a\u043b\u044f\u0441\u044a \u0433\u0438\u043c\u043d\u0430\u0437\u0456\u044f\u043b\u044c\u043d\u044b\u0445\u044a [Old Rusian chrestomathy for high\u00a0 classes in gymnasiums]. Lviv.<br \/>\n\u041e\u0433\u0456\u0454\u043d\u043a\u043e, 1908 \u2013 Ohiienko, I. (1908). Ukrainska hramatychna terminologiia: Istorychnyi slovnyk ukrainskoi hramatychnoi terminologii z\u00a0 peredmovoiu pro istoriiu rozvytku yii [Ukrainian grammar terminology: A historical dictionary of the Ukrainian grammar terminology with a\u00a0 preface on the history of its formation]. Kyiv: Drukarnia 1-yi Kyivskoi druk. spilky (in Ukr.).<br \/>\n\u041e\u0433\u0456\u0454\u043d\u043a\u043e, 1917 \u2013 Ohiienko, I.I. (1917). Vchimosia ridnoi movy! Narysy pro movu vkrainsku [We are learning our native language! Essays on\u00a0 the Ukrainian language]. Kyiv: Vydavnytstvo Knyharni Ye. Cherepovskoho (in Ukr.).<br \/>\n\u041e\u0433\u0456\u0454\u043d\u043a\u043e, 1935 \u2013 Ohiienko, I. (1935). Skladnia ukrainskoi movy. \u0420. I. Vstup do vyvchennia skladni [Syntax of the Ukrainian language. Introduction to the study of syntax]. Zhovkva: Drukarnia oo. Vasyliian (in Ukr.).<br \/>\n\u041e\u0433\u043e\u043d\u043e\u0432\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1889 \u2013 Ohonovskyi, O. (1889). \u0413\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0440\u0443\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0448\u043a\u043e\u043b\u044a \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u044b\u0445\u044a [The Rusian grammar for secondary schools]. Lviv (in Old Russian).<br \/>\n\u041e\u0441\u0430\u0434\u0446\u0430, 1864 \u2013 Osadtsa, M. (1864). \u0413\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0440\u0443\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 [A grammar of the Rusian language]. Lv\u00f4v\u044a (in Ukr.).<br \/>\n\u041e\u0441\u0430\u0434\u0446\u0430, 1876 \u2013 \u041e\u0441\u0430\u0434\u0446\u0430, \u041c. (1876). \u0413\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0440\u0443\u0441\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 [A grammar of the Rusian language]. Lviv: Stavropih. in.-t (in Ukr.).<br \/>\n\u041e\u0445\u0440., 1900 \u2013 Okhrymovych, V. (1900). Pro naholos v ukrainsko-rosiiskii movi [On stress in the Ukrainian-Russian language]. Zapysky naukovoho tovarystva im. Shevchenka, I (in Ukr.\/Russ.)<br \/>\n\u041f\u0430\u0432\u043b\u043e\u0432\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1818 \u2013 Pavlovskyi, A. (1818). Grammatika malorossijskogo narechija ili Grammaticheskoe pokazanie sushhestvennejshih otlichij, otdalivshih malorossijskoe narechie ot chisto rossijskogo jazyka. Spb (in Russ.).<br \/>\n\u041f\u0430\u043d\u044c\u043a\u0435\u0432\u0438\u0447, 1936 \u2013 \u041f\u0430\u043d\u044c\u043a\u0435\u0432\u0438\u0447, \u0418. (1936). \u0413\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0440\u0443\u0441\u044c\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0448\u043a\u00f4\u043b \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043d\u0438\u0445 \u0438 \u0433\u043e\u0440\u043e\u0436\u0430\u043d\u0441\u044c\u043a\u0438\u0445. (3d ed.). Praha (in Ukr.).<br \/>\n\u041f\u0430\u0440\u0442\u044b\u0446\u044c\u043a\u0456\u0439, 1889 \u2013 \u041f\u0430\u0440\u0442\u044b\u0446\u044c\u043a\u0456\u0439, \u041e\u043c. (1889). \u0413\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0440\u0443\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0443\u0436\u0438\u0442\u043a\u0443 \u0432\u044a \u0448\u043a\u043e\u043b\u0430\u0445\u044a \u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0445\u044a [Rusian grammar for use in folk schools]. Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u041f\u0430\u0440\u0442\u044b\u0446\u044c\u043a\u0457\u0439, 1873 \u2013 \u041f\u0430\u0440\u0442\u044b\u0446\u043a\u0457\u0439, \u041e.\u041e. (1873). \u0413\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u044b\u043a\u0430 \u0440\u0443\u0441\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u0443\u0436\u0438\u0442\u043a\u0443 \u0432 \u0448\u043a\u043e\u043b\u0430\u0445 \u043b\u044e\u0434\u043e\u0432\u0438\u0445 \u0432 \u0413\u0430\u043b\u0438\u0447\u0438\u043d\u0456 [Rusian Grammar in Use for\u00a0 Public Schools in Galicia]. Lviv: Ts. k. nakl. shk knyzhok (in Ukr.).<br \/>\n\u041f\u0430\u0441\u043b\u0430\u0432\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1848 \u2013 \u0412\u043e\u0437\u043d\u044f\u043a, 1911 \u2013 Paslavskyi, 1848 \u2013 Vozniak, M.S. (1911). Halytski hramatyky ukrainskoi movy pershoi polovyny \u0425\u0406\u0425\u00a0 stolittia [Galician grammars of the Ukrainian language of the first half of the 19th century]. Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u041f\u043b\u044e\u0449, 2004 \u2013 Pliushch, M.Ya. &amp; Hrypas, N.H. (2004). Hramatyka ukrainskoi movy v tablytsiakh [Grammar of Ukrainian language in\u00a0 tables]. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukr.).<br \/>\n\u041f\u043e\u043f\u043e\u0432\u0438\u0447, 1897 \u2013 Popovych, O. (1897). Ruska hramatyka dlia shkil narodnykh [Rusian grammar for folk schools]. Part. II. Vienna (in Ukr.). \u041f\u0440. \u0433\u0440., 1862 \u2013 \u041f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u0447\u043d\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u043d\u0463\u043c\u0435\u0446\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430. \u0414\u043b\u044f \u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u0441\u043a\u0438\u0445\u044a \u0438 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043d\u044b\u0445\u044a \u0448\u043a\u00f4\u043b \u0432 \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0456\u0439\u0441\u043a\u0456\u0439 \u0414\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0463. [Practical\u00a0 Grammar of the German Language. For Urban and Main Schools in Austria]. Part I. 1862. Part II. 1863. Vienna (in Ukr.).<br \/>\n\u0420. \u043f\u0440., 1904 \u2013 Ruska pravopys zi slovartsem [Rusian orthography with a dictionary] (1904). Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u0420\u0443\u0441\u043a\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430, 1893 \u2013 Smal-Stotskyi, S.I. &amp; Hartner, F. (1893). Ruska hramatyka [Rusian orthography]. Lviv: Z druk. Nauk. t-va im.\u00a0 Shevchenka (in Ukr.).<br \/>\n\u0421\u0435\u043b\u0456\u0432\u0430\u043d\u043e\u0432\u0430, 2010 \u2013 Selivanova, O.O. (2010). Linhvistychna entsyklopediia [Linguistic encyclopaedia]. Poltava: Dovkillia-K (in Ukr.).<br \/>\n\u0421\u0438\u043d\u044f\u0432\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1941 \u2013 Syniavskyi, O. (1941). Normy ukrainskoi literaturnoi movy [Standards of Ukrainian literary language]. Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u0421\u0456\u043c\u043e\u0432\u0438\u0447, 1918 \u2013 Simovych, V.I. (1918). Praktychna hramatyka ukrainskoi movy [Practical grammar of the Ukrainian language]. Rashtat (in\u00a0 Ukr.).<br \/>\n\u0421\u043b. \u0416\u0435\u043b\u0435\u0445., 1886 \u2013 Zhelekhovskyi, Ye. &amp; Nedilskyi, S. (1886). \u041c\u0430\u043b\u043e\u0440\u0443\u0441\u043a\u043e-\u043d\u0457\u043c\u0435\u0446\u043a\u0438\u0439 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440 [Ukrainian-German dictionary] (Vol. 1\u20132). Lviv\u00a0 (in Ukr. \/ German).<br \/>\n\u0421\u043b. \u041f\u0430\u0440\u0442., 1865 \u2013 Partytskyi, O. (1867). \u041d\u0463\u043c\u0435\u0446\u043a\u043e-\u0420\u0443\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430\u0440\u044c \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u041e. \u041f\u0430\u0440\u0442\u0438\u0446\u043a\u043e\u0433\u043e, \u0443\u0447\u0438\u0442. \u0440\u0443\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u0438\u043a\u0430 \u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438 (Vol. 1). Lviv\u00a0 (in Ukr. \/ German).<br \/>\n\u0421\u043b. \u0422\u0438\u043c\u0447., 1897, 1899 \u2013 Tymchenko, E. (1897\u20131899). Russko-malorossiiskii slovar [Russian-Ukrainian dictionary] (Vol. 1\u20132). Kyiv (in Ukr.).<br \/>\n\u0421\u043b. \u0423\u043c, 1897 \u2013 Umanets, M. &amp; Spilka, A. (1893\u20131898). Slovar rosyisko-ukrainskyi [Russian-Ukrainian dictionary] (Vol. 1\u20134). Lviv (in Ukr.). \u0421\u041b\u0422 \u0413\u041e, 1985 \u2013 Hanych, D.S. &amp; Oliinyk, I.S. (1985). Slovnyk linhvistychnykh terminiv [Dictionary of linguistic terms]. Kyiv, 1985 (in Ukr.). \u0421\u041b\u0422 \u041a\u0420, 1957 \u2013 Krotevych, Ye.V. &amp; Rodzevych, N.S. (1957). Slovnyk linhvistychnykh terminiv [Dictionary of linguistic terms]. Kyiv (in Ukr.). \u0421\u043b\u0443\u0433\u043e\u0446\u044c\u043a\u0438\u0439, 1848 \u2013 \u0412\u043e\u0437\u043d\u044f\u043a, 1911 \u2013 Vozniak, M.S. (1911). Halytski hramatyky ukrainskoi movy pershoi polovyny \u0425I\u0425 stolittia [Galician\u00a0 grammars of the Ukrainian language of the first half of the 19th century]. Lviv (in Ukr.).<br \/>\n\u0421\u043c\u0435\u0440\u0435\u0447\u0438\u043d\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439, 1932 \u2013 Smerechynskyi, S. (1932). Narysy z ukrainskoi syntaksy (u zviazku zfrazeolohiieiu ta stylistykoiu) [Essays on\u00a0 Ukrainian syntax (related to phraseology and stylistics]. Kharkiv (in Ukr.).<br \/>\n\u0421\u043c\u043e\u0442\u0440\u0438\u0446\u044c\u043a\u0438\u0439, 1619 \u2013 Smotrytskyi, M. (1619). Hrammatiky Slavenskyia pravylnoe S\u03c5ntagma. Yevie (typ. Velenskoho bratstva). (Faks.\u00a0 perevyd. Kyiv: Nauk. dumka, 1979, pidhot. V.V. Nimchuka) (in Ukr.).<br \/>\nCM\u0423, 1918 \u2013 Dubrovskyi, V. (1918). Slovnyk moskovsko-ukrainskyi [Russian-Ukrainian dictionary]. Kyiv (in Ukr.).<br \/>\n\u0421\u0421\u041b\u0422\u0415 3 \u2013 Zahnitko, A. (2012). Slovnyk suchasnoi linhvistyky: Poniattia i terminy [Dictionary of modern linguistics: Concepts and terms]\u00a0 (Vol. 1\u20134). (Vol. 3: \u041f\u2013\u0421). Donetsk: Vyd-vo DonNU (in Ukr.).<br \/>\n\u0421\u0421\u041b\u0422\u0415, 2006 \u2013 Selivanova, O. (2006). Suchasna linhvistyka. Terminolohichna entsyklopediia [Modern linguistics. Terminological\u00a0 encyclopedia]. Poltava: Dovkillia. \u2013 Kyiv.<br \/>\n\u0421\u0423\u041c 9 \u2013 Slovnyk ukrainskoi movy [Ukrainian language dictionary] (1978). (T. 9). Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<br \/>\n\u0422\u0438\u043c\u0447\u0435\u043d\u043a\u043e, 1907 \u2013 Tymchenko, Ye. (1907). Ukrainska hramatyka [Ukrainian grammar] (Vol. 1). Kyiv: Tovarystvo \u201cChas\u201d Kyiv (in Ukr.). \u0422\u0438\u043c\u0447\u0435\u043d\u043a\u043e, 1918 \u2013 Tymchenko, Ye. (1918). Ukrainska hramatyka (dlia III i IV kliasy<br \/>\nshkil serednikh). Kyiv: Krynytsia (in Ukr.).<br \/>\n\u0423\u043c\u0430\u043d\u0435\u0446\u044c, 1925 \u2013 Umanets, M. &amp; Spilka. A. (1925). Slovar rosiisko-ukrainskyi [RussianUkrainian dictionary]. Berlin, Elzerdruk, Derzhavne vydavnytstvo Ukrainy (in Ukr.).<br \/>\n\u0423\u041c\u0415, 2007 \u2013 Rusanivskyi, V.M. &amp; Taranenko, O.O. (Eds.) [et al] Ukrainska mova. Entsyklopediia [Ukrainian language. Encyclopaedia] (3d\u00a0 ed.). Kyiv: Ukrainska entsyklopediia im. M.P. Bazhana (in Ukr.).<br \/>\n\u0423\u041f, 1933 \u2013 Ukrainskyi pravopys [Ukrainian orthography] (1933). Kharkiv: Radianska shkola (in Ukr.).<br \/>\n\u0423\u041f, 1946 \u2013 Ukrainskyi pravopys [Ukrainian orthography] (1946). Kyiv (in Ukr.).<br \/>\n\u0428\u0430\u0448\u043a\u0435\u0432\u0438\u0447, 1865 \u2013 Shashkevych, Hr. (1865). \u041c\u0430\u043b\u0430 \u0433\u0440\u0430\u043c\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u0440\u0443\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0434\u043b\u044f \u0448\u043a\u00f4\u043b\u044a \u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043d\u044b\u0445\u044a [A small grammar of the Rusian\u00a0 language for main schools]. Vienna (in Ukr.).<br \/>\n\u0428\u0435\u0440\u0435\u0445, 1947 \u2013 Kyslytsia, D. &amp; Sherekh, Yu. (1947). Hramatyka ukrainskoi movy: posibnyk dlia himnazii. Ch. II: Syntaksa [Grammar of the\u00a0 Ukrainian language: a guide for gymnasium. II: Syntax]. Munich: Ukrainska trybuna (in Ukr.).<br \/>\n\u0428\u0435\u0440\u0435\u0445, 1951 \u2013 Sherekh Yurii (1951). Narys suchasnoi ukrainskoi literaturnoi movy. [Essay on modern Ukrainian literary language]. Munich:\u00a0 Molode zhyttia (in Ukr.).<br \/>\n\u0428\u0435\u0440\u0441\u0442\u044e\u043a, 1918 \u2013 Sherstiuk, Hr. (1918). Ukrainska hramatyka dlia shkoly. Chastyna druha. Skladnia [Ukrainian grammar for school. Part\u00a0 two. Syntax]. Kyiv \u2013 Viden (in Ukr.).<br \/>\n\u0428\u0443\u043b\u044c\u0436\u0443\u043a, 2004 \u2013 Shulzhuk, K.F. (2004). Syntaksys ukrainskoi movy. Pidruchnyk [Syntax of the Ukrainian language. Textbook]. Kyiv:\u00a0 Akademiia (in Ukr.).","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u041eks\u0430n\u0430 Vasetsk\u0430 Information about the author:\u00a0 Candidate of Philological Sciences, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of Ukraine e-mail: oksana.vasetska.04@gmail.com Iryna \u041a\u0430zymyrova Information about the author: Candidate of Philological Sciences, Senior Researcher of the Department of Grammar and Scientific Terminology, Institute of the Ukrainian Language of National Academy of Sciences of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9359","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9359","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9359"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9359\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9425,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9359\/revisions\/9425"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9359"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}