{"id":9312,"date":"2023-09-13T12:03:25","date_gmt":"2023-09-13T09:03:25","guid":{"rendered":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/?page_id=9312"},"modified":"2023-09-13T12:57:55","modified_gmt":"2023-09-13T09:57:55","slug":"pro-znachennyeve-rozmezhovuvannya-spilnokorenevyh-vidimennykovyh-prykmetnykiv-u-fahovyh-tekstah","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/pro-znachennyeve-rozmezhovuvannya-spilnokorenevyh-vidimennykovyh-prykmetnykiv-u-fahovyh-tekstah.html","title":{"rendered":"ON THE SEMANTIC DIFFERENTIATION OF COMMON-ROOT DENOMINAL ADJECTIVES IN PROFESSIONAL TEXTS"},"content":{"rendered":"<strong>Mykhailo Ginzburg<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Information about the author<\/em><\/strong>: DSc (Technology),\u00a0Professor, Full member of the Ukrainian\u00a0Oil &amp; Gas Academy, Department Head,<\/p>\n<p>R&amp;D Institute for Gas Transportation,\u00a0Kharkiv<\/p>\n<p><strong><em>e-mail<\/em><\/strong>: mychajlo.ginzburg@gmail.com<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.37919\/2221-8807-2023-7-4\">https:\/\/doi.org\/10.37919\/2221-8807-2023-7-4<\/a><\/p>\n<p><strong><em>Title<\/em><\/strong>: ON THE SEMANTIC DIFFERENTIATION OF COMMON-ROOT DENOMINAL ADJECTIVES IN PROFESSIONAL TEXTS<\/p>\n<p><strong><em>Rubric<\/em><\/strong>: <span class=\"Y2IQFc\" lang=\"en\">TERM AND LANGUAGE PRACTICE. PROFESSIONAL LANGUAGE PERSONALITY<\/span><\/p>\n<p><strong><em>Language<\/em><\/strong>: Ukrainian<\/p>\n<p><strong><em>Abstract<\/em><\/strong>: The article examines the trends of using common-root denominal adjectives with the suffixes \u2011\u043d\u2011 and\u00a0 \u2011\u043e\u0432\u2011\/\u2011\u0435\u0432\u2011 both in general and professional texts, which are necessary to form two-word terms and general phrases\u00a0 based on the model &lt; denominal adjective&gt; + &lt;noun 1&gt;, where the denominal adjective expresses the permanent\u00a0 characteristic of the first material object, named by noun 1, which is related with the second material object.<br \/>\nThe theoretical basis of this study was the works of leading Ukrainian linguists Ivan Kunets, Halyna Shherbatiuk,\u00a0 Arnold Hryshchenko, and Kateryna Horodenska, which considered the historical evolution of Ukrainian denominal\u00a0 adjectives with the suffixes \u2011\u043d\u2011 and \u2011\u043e\u0432\u2011\/\u2011\u0435\u0432\u2011and in language for general purpose the parallel functioning of adjectives with these suffixes formed from the same noun stem.<br \/>\nIt has been established that the suffix \u2011\u043d\u2011, whose primary meaning was that of general neutral relativity, in modern\u00a0 Ukrainian has become a multifunctional suffix allowing to form both relative and qualitative adjectives from noun\u00a0 stems, and the suffix \u2011\u043e\u0432\u2011\/\u2011\u0435\u0432\u2011, which by its origin was suffix of possessive adjectives, transformed into a suffix of\u00a0 relative adjectives. Hence the modern Ukrainian has numerous examples of parallel forms that have a common<br \/>\nderivative noun stem and differ in the meaning due to the difference in suffixes: adjectives with the suffix \u2011\u043d\u2011 express qualitative meanings, both direct and figurative, and adjectives with the suffix \u2011\u043e\u0432\u2011\/\u2011\u0435\u0432\u2011 \u2013 the meanings of general\u00a0 relativity and material origin.<br \/>\nSuch diversity of the Ukrainian language makes it possible to specify the meaning with the adjective form itself,\u00a0 which is necessary for professional texts, although it is often useful for general texts as well.<br \/>\nThe semantic differentiation of two pairs of adjectives: <em>\u0441\u043e\u043d\u044f\u0447\u043d\u0438\u0439<\/em> and <em>\u0441\u043e\u043d\u0446\u0435\u0432\u0438\u0439, \u0445\u043c\u0430\u0440\u043d\u0438\u0439<\/em> and <em>\u0445\u043c\u0430\u0440\u043e\u0432\u0438\u0439,<\/em> which are very important for professional texts, is considered, and the practicability of the proposed approach is shown. The\u00a0 tables provide a collection of terms and two-word phrases clearly showing when to use a relative adjective with the suffix \u2011\u043e\u0432\u2011\/\u2011\u0435\u0432\u2011, and when to use a qualitative adjective with the suffix -\u043d-. This refutes the statement that the\u00a0 proposed differentiation makes it much more difficult to learn and use the terminology.<\/p>\n<p><strong><em>Keywords<\/em>:<\/strong>\u00a0denominal derivation, relative adjective, derivational suffix, suffixation,\u00a0derivative stem, qualitative adjective<\/p>\n<p><strong><em>References<\/em><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Bilodid, I.K. (Head ed.) (1970\u20121980). <em>Slovnyk ukrainskoi movy<\/em> [<em>Dictionary of the Ukrainian language<\/em>]. (Vol. I\u2013XI). Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<\/li>\n<li>Brus, M.P. (2016). <em>Istorychna hramatyka ukrainskoi movy. Chastyna druha. Praktychnyi material. Terminolohichnyi slovnyk. Testovi zavdannia<\/em>. [<em>Historical grammar of the Ukrainian language. Part two.\u00a0 Practical material. Terminological dictionary. Test tasks<\/em>]. Ivano-Frankivsk: PP Holinei O.M. (in Ukr.).<\/li>\n<li>Busel, V.T. (Ed.) (2005). <em>Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy<\/em> [<em>Large explanatory dictionary\u00a0 of the modern Ukrainian language<\/em>]. Kyiv; Irpin: VTF \u00abPerun\u00bb (in Ukr.).<\/li>\n<li>Vasetska, O. (2014). Metamova opysu terminolohiinoi synonimii ukrainskoi movy: terminy <em>\u0441\u0438\u043d\u043e\u043d\u0456\u043c\u043d\u0438\u0439<\/em> \u2013\u00a0 <em>\u0441\u0438\u043d\u043e\u043d\u0456\u043c\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439<\/em> \u2013 <em>\u0441\u0438\u043d\u043e\u043d\u0456\u043c\u0456\u0439\u043d\u0438\u0439<\/em> [The metalanguage of description the Ukrainian term synonymy: terms\u00a0 <em>\u0441\u0438\u043d\u043e\u043d\u0456\u043c\u043d\u0438\u0439 \u2013 \u0441\u0438\u043d\u043e\u043d\u0456\u043c\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439 \u2013 \u0441\u0438\u043d\u043e\u043d\u0456\u043c\u0456\u0439\u043d\u0438\u0439<\/em>]. <em>Mova i kultura<\/em> [<em>Language and culture<\/em>], 17, 1, 293\u2013297 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Heichenko, V.V., Zaviriukhina, V.M., Zeleniuk, O.O. &amp; others. (1998). <em>Rosiisko-ukrainskyi slovnyk naukovoi\u00a0 terminolohii: Matematyka. Fizyka. Tekhnika. Nauky pro Zemliu ta Kosmos.<\/em> [<em>Russian-Ukrainian dictionary\u00a0 of scientific terminology: Mathematics. Physics. Machinery. Earth and Space Sciences<\/em>]. Kyiv: Naukova dumka (in Rus.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Ginzburg, M.D. (2006). Chomu vorota metalevi, a blysk metalichnyi? [Why are the gates \u043c\u0435\u0442\u0430\u043b\u0435\u0432\u0456 and the\u00a0 shine <em>\u043c\u0435\u0442\u0430\u043b\u0456\u0447\u043d\u0438\u0439?]. Rynok instaliatsii<\/em> [<em>Market of installations<\/em>], 2, 52\u201353 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Ginzburg, M.D., Trebulova, I.O., Levina, S.D. &amp; Kornilovska, I.M. (2007). <em>Ukrainska dilova i fakhova mova:\u00a0 praktychnyi posibnyk na shchoden<\/em>\u00a0[<em>Ukrainian business and professional language: a practical guide for\u00a0 everyday life<\/em>]. Kyiv: Firma \u201cINKOS\u201d, Tsentr navchalnoi literatury (in Ukr.).<\/li>\n<li>Holovashchuk, S.I. (2004). <em>Slovnyk-dovidnyk z ukrainskoho literaturnoho slovovzhyvannia<\/em> [<em>Dictionary on\u00a0 Ukrainian literary word usage<\/em>]. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<\/li>\n<li>Horodenskaja, E.H. (1986). Slovoobrazovanie imen prilagatel\u2019nyh [Word formation of adjectives]. In Rusanivskyi, V.M. (ed.-in-chief) <em>Ukrainskaja grammatika<\/em> [<em>Ukrainian grammar<\/em>] (pp. 205\u2013221). Kyiv: Naukova\u00a0 dumka (in Rus.).<\/li>\n<li>Hryshchenko, A.P. (1979). Sufiksalnyi slovotvir prykmetnykiv v ukrainskii movi [Suffix word-formation of\u00a0 adjectives in the Ukrainian language]. In Zhovtobriukh, M. A. (Ed.-in-chief) <em>Slovotvir suchasnoi ukrainskoi\u00a0 literaturnoi movy<\/em> [<em>Word formation of modern Ukrainian literary language<\/em>] (pp. 119\u2013170). Kyiv: Naukova\u00a0 dumka (in Ukr.).<\/li>\n<li>Drinov, D. &amp; Sabaldyr, P. (1934). Proty natsionalizmu v matematychnii terminolohii [Against nationalism in\u00a0 mathematical terminology]. In <em>Matematychnyi terminolohichnyi biuleten<\/em> [<em>Mathematical Terminology\u00a0 Bulletin<\/em>] (1934) (pp. 5\u201322). Kyiv: Vyd-vo Vseukrainskoi akademii nauk (in Rus.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Yefremov, S. (Head ed.) (2017). <em>Rosiisko-ukrainskyi slovnyk<\/em> [<em>Russian-Ukrainian dictionary<\/em>] (Vol. 1\u20134). (Vol. 3.\u00a0 O\u2013P. \u2116 1. O\u2013Pole). Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (Reprint from ed. 1928) (in Rus.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Iziumov, O. (1926). <em>Rosiisko-ukrainskyi slovnyk<\/em> [<em>Russian-Ukrainian dictionary<\/em>]. Kyiv: Knyhospilka (in Rus.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Kalynovych, F. (1925). <em>Slovnyk matematychnoi terminolohii. (Proekt) Chastyna 1. Terminolohiia chystoi\u00a0 matematyky<\/em> [<em>Dictionary of mathematical terminology. (Project) Part 1. Terminology of pure mathematics<\/em>].\u00a0 Kyiv: Derzh. vyd-vo Ukrainy (in Rus.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Kalynovych, F. (1926). <em>Slovnyk matematychnoi terminolohii. (Proekt) Chastyna 2. Terminolohiia teoretychnoi\u00a0 mekhaniky.<\/em> [<em>Dictionary of mathematical terminology. (Project) Part 2. Terminology of theoretical mechanics<\/em>].\u00a0 Kyiv: Derzh. vyd-vo Ukrainy (in Rus.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Kalynovych, F. &amp; Kholodnyi, H. (1931) <em>Slovnyk matematychnoi terminolohii. (Proekt) Chastyna 3. Astronomichna terminolohiia y nomenkliatura. <\/em>[<em>Dictionary of mathematical terminology. (Project) Part 3. Astronomical terminology and nomenclature<\/em>]. Kharkiv: Radianska shkola (in Rus.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Karavan, Yu.V., Klos, Ye.S. &amp; Lyskovych, O.B. (1994). <em>Rosiisko-ukrainskyi slovnyk fizychnykh terminiv.\u00a0<\/em> [<em>Russian-Ukrainian dictionary of physical terms<\/em>]. Kyiv: Vyshcha shkola (in Rus.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Karachun, V.Ia., Chernenko, I.A., Chyzh, S.M. &amp; Karachun, O.O. (2001) <em>Russian-Ukrainian-English military dictionary<\/em>. Kyiv: Tekhnika (in Rus.\/Ukr.\/En.).<\/li>\n<li>Karpilovska, Ye., Kocherha, O. &amp; Meinarovych, Ye. (2004). Strukturni zminy ukrainskoi naukovoi terminolohii protiahom dvadtsiatoho storichchia. [Structural changes in Ukrainian scientific terminology during the\u00a0 twentieth century]. <em>Visnyk Natsionalnoho universytetu \u201cLvivska politekhnika\u201d. Seriia \u201cProblemy ukrainskoi\u00a0 terminolohii\u201d<\/em> [<em>Herald of Lviv Polynechnic National University. Series: \u201cProblems of Ukrainian Terminology\u201d<\/em>],\u00a0 503, 3\u20138 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Kocherha, O. (2008). Naiposhyrenishi neharazdy v ukrainskii pryrodnychii terminolohii [The most common\u00a0 problems in Ukrainian natural science terminology]. <em>Ukrainskyi fizychnyi zhurnal<\/em> [<em>Ukrainian Physical\u00a0 Journal<\/em>], 53, 4, 400\u2013402 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Kocherha, O. (2015). Choho nemovoznavtsevi brakuie v zahalnomovnomu slovnyku [What a non-linguist lacks\u00a0 in a common language dictionary]. <em>Leksykohrafichnyi biuleten<\/em> [<em>Lexicographic bulletin<\/em>], 24, 44\u201348 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Kocherha, O. &amp; Meinarovich, E. (2010). <em>English-Ukrainian-English dictionary of scientific language (physics\u00a0 and related sciences). Part I \u2013 English-Ukrainian<\/em>. Vinnytsia: Nova knyha (in En.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Kocherha, O. &amp; Meinarovich, E. (2010a). <em>English-Ukrainian-English dictionary of scientific language (physics\u00a0 and related sciences). Part II \u2013 Ukrainian-English<\/em>. Vinnytsia: Nova knyha (in Ukr.\/En.).<\/li>\n<li>Kocherha, O. &amp; Nepyivoda, N. (2000). Vyslovliuvalni mozhlyvosti ukrainskoi movy ta vtilennia yikh u\u00a0 terminotvorenni [Expressive possibilities of the Ukrainian language and their implementation in term\u00a0 formation]. <em>Visnyk Derzhavnoho universytetu \u201cLvivska politekhnika\u201d. Seriia \u201cProblemy ukrainskoi terminolohii\u201d<\/em> [<em>Herald of Lviv Polynechnic State University. Series: \u201cProblems of Ukrainian Terminology\u201d<\/em>],\u00a0 402, 19\u201322 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Kunets, I.I. (1960). Istorychnyi rozvytok leksyko-slovotvorchykh typiv prykmetnykiv z sufiksom -ov-(-ev-) v\u00a0 ukrainskii movi. [Historical evolution of lexical and word-forming types of adjectives with the suffix -\u043e\u0432-(-\u0435\u0432-)\u00a0 in the Ukrainian language]. <em>Pytannia movy i literatury<\/em> [<em>Questions of language and literature<\/em>]. Lviv: Vyd-vo\u00a0 Lvivskoho un-tu, 82\u201392 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Kunets, I.I. (1962). <em>Istorija slovoobrazovanija prilagatel\u2019nyh s suffiksami -iv, -ov- (\u2011ev), -s\u2019k-, -n- v\u00a0 drevnerusskom i ukrainskom jazykah<\/em> [<em>History of word formation of adjectives with suffixes -\u0456\u0432, -\u043e\u0432- (-\u0435\u0432),\u00a0 -\u0441\u044c\u043a-, -\u043d- in Old Ukrainian and in Modern Ukrainian<\/em>]. [Synopsis of PhD thesis]. L\u2019vovskij gos. un-t imeni Ivana Franko (in Rus.)<\/li>\n<li>Kunets, I.I. (1963). Prykmetnyky z sufiksom -n-yi u davnoruskii i v ukrainskii movakh [Adjectives with the\u00a0 suffix -\u043d-\u0438\u0439 in Old Ukrainian and in Modern Ukrainian]. <em>Pytannia slovianskoho movoznavstva<\/em> [I<em>ssues of\u00a0 Slavic Linguistics<\/em>], 7\u20138, 166\u2013178 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Kupchynska, Z. &amp; Piletskyi, V. (2014). <em>Istorychna hramatyka ukrainskoi movy.<\/em> [<em>Historical grammar of the\u00a0 Ukrainian language<\/em>] (2nd ed., revised and enlarged). Lviv: Lvivskyi nats. un-t imeni Ivana Franka (in Ukr.).<\/li>\n<li>Nekriach, Ye.F., Nazarenko, Yu.P. &amp; Chernetskyi, V.P. (1990). <em>Rosiisko-ukrainskyi khimichnyi slovnyk.\u00a0 <\/em>[<em>Russian-Ukrainian chemical dictionary<\/em>] (2nd ed.). Kharkiv: Osnova (in Rus.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Polonskyi, Kh. (1928). <em>Slovnyk pryrodnychoi terminolohii (Proiekt). <\/em>[<em>Dictionary of natural terminology\u00a0 (Project)<\/em>]. Kyiv: Derzh. vyd-vo Ukrainy (in Rus.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Rytsar, B. (Ed.). (2015). <em>Ukrainian-English Dictionary of Electronics.<\/em> Lviv: Kolir PRO (in Ukr.\/En.).<\/li>\n<li>Rusanivskyi, V.M., Taranenko, O.O., Ziabliuk M.P. &amp; others (ed. staff). (2004). <em>Ukrainska mova.\u00a0 Entsyklopediia.<\/em> [<em>Ukrainian language. Encyclopedia<\/em>] (2nd ed., revised and enlarged). Kyiv: Ukr. entsyklopediia (in Ukr.).<\/li>\n<li>Sikorska, Z.S. (1995). <em>Ukrainsko-rosiiskyi slovotvorchyi slovnyk<\/em> [<em>Ukrainian-Russian word-formation\u00a0 dictionary<\/em>]. Kyiv: Osvita (in Ukr.\/Rus.).<\/li>\n<li>SUM20 (n.d.). <em>Slovnyk ukrainskoi movy online <\/em>[<em>Dictionary of the Ukrainian language<\/em>] (Vol. 1\u201313). Retrieved\u00a0 from https:\/\/sum20ua.com\/Entry\/index?wordid=1&amp;page=0 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Taranenko, O.O. (2015). <em>Aktualizovani modeli v systemi slovotvorennia suchasnoi ukrainskoi movy (kinets XX\u00a0 \u2013 pochatok XXI st.)<\/em> [<em>Actualized models in the word formation system of the modern Ukrainian language (late\u00a0 XX \u2013 early XXI centuries)<\/em>]. Kyiv: Vydavnychyi dim Dmytra Buraho (in Ukr.).<\/li>\n<li>Khronika NDIM (Naukovo-doslidchoho instytutu movoznavstva) (1934). [Chronicle of the Research Institute\u00a0 of Linguistics] (1934). <em>Movoznavstvo,<\/em> 2, 139\u2013145 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Shherbatiuk, H.Kh. (1974). <em>Obshhekornevye imena prilagatel\u2019nye v sovremennom ukrainskom literaturnom\u00a0 jazyke<\/em> [<em>Adjectives with the same root in modern Ukrainian literary language<\/em>] [Synopsis of PhD thesis]. O.O.Potebnia Institute of Linguistics (in Rus.).<\/li>\n<li>ISO 20294:2018 Graphic technology \u2013 Quantification and communication for calculating the carbon footprint\u00a0 of e-media (in En.).<\/li>\n<li>IT slovnyk (2001\u20132011).<em> Anhliisko-ukrainskyi slovnyk suchasnykh terminiv z IT.<\/em> [<em>English-Ukrainian\u00a0 dictionary of modern IT terms<\/em>]. Retrieved from: https:\/\/e2u.org.ua\/ (in En.\/Ukr.).<\/li>\n<li>Shevelov, G. Yu.(1993). Standard Ukrainian. <em>Internet Encyclopedia of Ukraine.<\/em> Canadian Institute of Ukrainian\u00a0 Studies. Retrieved from http:\/\/www.encyclopediaofukraine.com\/ display.asplinkpath=pages%5CS%5CT%5CStandardUkrainian.htm (in En.)<\/li>\n<\/ol>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mykhailo Ginzburg Information about the author: DSc (Technology),\u00a0Professor, Full member of the Ukrainian\u00a0Oil &amp; Gas Academy, Department Head, R&amp;D Institute for Gas Transportation,\u00a0Kharkiv e-mail: mychajlo.ginzburg@gmail.com https:\/\/doi.org\/10.37919\/2221-8807-2023-7-4 Title: ON THE SEMANTIC DIFFERENTIATION OF COMMON-ROOT DENOMINAL ADJECTIVES IN PROFESSIONAL TEXTS Rubric: TERM AND LANGUAGE PRACTICE. PROFESSIONAL LANGUAGE PERSONALITY Language: Ukrainian Abstract: The article examines the trends of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9312","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9312","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9312"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9312\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9409,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9312\/revisions\/9409"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9312"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}