{"id":8734,"date":"2020-03-10T09:23:39","date_gmt":"2020-03-10T07:23:39","guid":{"rendered":"http:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/?page_id=8734"},"modified":"2020-03-10T09:23:39","modified_gmt":"2020-03-10T07:23:39","slug":"problemy-aktsentologichnoyi-terminologiyi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/zbirnyky-naukovyh-prats\/2019-2\/terminologichnyj-visnyk-5\/problemy-aktsentologichnoyi-terminologiyi.html","title":{"rendered":"The Problem of Accentologic Terminology"},"content":{"rendered":"<strong>Halyna Kobyrynka<\/strong><\/p>\n<p><strong><em>Information about the author<\/em><\/strong>: candidate of Philological Sciences, Senior Researcher of Dialectology Department of the Ukrainian Language Institute of NAS of Ukraine<\/p>\n<p><strong><em>e-mail<\/em><\/strong>: kobyrynka2008@ukr.net<\/p>\n<p><strong><em>Title<\/em><\/strong>: The Problem of Accentologic Terminology<\/p>\n<p><strong><em>Rubric<\/em><\/strong>: Terminology of Linguistic and Related Sciences<\/p>\n<p><strong><em>Language<\/em><\/strong>: Ukrainian<\/p>\n<p><strong><em>Abstract<\/em><\/strong>:\u00a0The aim of the study is to analyze the stages of putting into the scientific circulation and the functioning of accentological terminology in the Ukrainian linguistic area.<\/p>\n<p>The sources of the study are the ancient Ukrainian grammars and theoretical works about accent.<\/p>\n<p>The article focuses on how researchers perceived and understood such a complex phenomenon as an accent since the XVI century, because the development of the terminology base also depends on this; on which terms the phenomena of the words accentuation in the ancient Ukrainian grammars are marked and their further functioning in the Ukrainian linguistic area is analyzed.<\/p>\n<p>This period of time is chosen, because the accent in the ancient Ukrainian written monuments is used from the XVI century.<\/p>\n<p>It is noted that in each period of linguistics development the accentology was interpreted differently by researchers: as a separate part of grammar; as a separate part of linguistics; as a part of phonetics; as a supersegment unit; as a component of morphology. In grammar works of middle XX \u2013 beginning XXI centuries verbal accent is analyzed in phonetic and morphological aspects; attention is paid to the interdependence of accent and phonetic processes with morphological peculiarities of word changing.<\/p>\n<p>As the above-mentioned material shows, the researchers of the Ukrainian system considered the accent as an important phenomenon in the language structure. In addition to the time-quantitative characteristics and expiration that influence the quality of the vowels and consonants in the stressed and unstressed words, the researchers drew attention to the movement of the verbal accent, freedom, non-attachment to the syllable and morphemes. Also they stressed on the importance of accent in those languages where it is movable, since the same word, but differently emphasized, can acquire completely different meanings. It is also noted that the accent was not analyzed in all grammar works.<\/p>\n<p>It is identified that the theory about accent researchers called in different ways: Prosody, Prypalo, Stress, Prypetie, Accent, Accentology. The origin, the functioning of these terms and the putting of new terms (in particular, prosodeme, accent, accentuation, etc.) into the scientific space, the outlining of accent issues are studied.<\/p>\n<p>The analyzed material shows that accentological terminology was based on the Greek-Latin basis: the authors of the ancient grammars of the end XVI\u2212XVII centuries used the terms of classical languages grammars, that \u201cwere perceived as an example of development and orderliness\u201d. The originality of this or that scientist, according to V.V. Nimchuk, was manifested primarily in the way how he was able to research or describe the Slavic system in terms of his epoch.<\/p>\n<p>Historical circumstances have developed so that from the nineteenth century the Ukrainian linguists emerged from the Greek-Latin theory frame, revealed the peculiarities of the Ukrainian system in general and the accentual in particular, which also motivated the development of theoretical, terminological basis.<\/p>\n<p>In modern linguistic works researchers use nattive Ukrainian and borrowed terms: emphasis \u2212 accent, accentuation; to accent \u2212 to emphasize; accentuation \u2212 emphasis; stressed \u2212 accentual; accentuated \u2212accented.<\/p>\n<p><em>Keywords<\/em>:\u00a0emphasis, accent, accentology, concept, Ukrainian linguistic area<\/p>\n<p><strong><em>References<\/em><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Akhmanova,\u00a0O.S. (1966). <em>Slovar\u2019 lingvisticheskih terminov<\/em> [Dictionary of Linguistic Terms]. Moskow (in Rus.).<\/li>\n<li>Barannyk,D.Kh. (1973). Naholoshuvannia skladnykh sliv [Emphasis of Compound Words]. <em>Ukrainska mova i literatura v shkoli<\/em> [Ukrainian Language and Literature at School], 6, 24-30 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Brandt,R.F. (1880). <em>Nachertanie s<\/em><em>l<\/em><em>avyanskoy aktsento<\/em><em>l<\/em><em>ogii<\/em> [The Inscription of Slavic Stress Placement]. Saint Petersburg (in Rus.).<\/li>\n<li>Bulakhovskyi,L.A. (1975). <em>Selected Works<\/em> (Vols. 1\u20135) (Vol. 1. Zahalne movoznavstvo [General Linguistics] p.\u00a060). Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<\/li>\n<li>Vynnytskyi,V.M. (2002). <em>Ukrainska<\/em> <em>aktsentna<\/em> <em>systema<\/em><em>: <\/em><em>stanovlennia<\/em><em>, <\/em><em>rozvytok<\/em> [Ukrainian Accent System: Formation, Development]. Lviv: Biblios (in Ukr.).<\/li>\n<li>Vovk,P.S. (1997). <em>Teoriia tsentriv i peryferii fonolohichnoi ta aktsentolohichnoi system<\/em> [Theory of Core and Periphery of Phonological and Accentological Systems]. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukr.).<\/li>\n<li>Hankevych,K.M. (1877). <em>Vnesok do vchennia pro maloruskyi aktsent<\/em> (Ein Beitrag zur Lehrevomkle in russischen Accent): Arkhiv slovianskoi filolohii. (Vol.II), (pp.\u00a0110-125) (in Ukr.).<\/li>\n<li>Zaliznyak,\u00a0A.A. (1985). <em>Ot praslavyanskoi aktsentuatsii k russkoi<\/em> [From the Proto-Slavic Accentuation to the Russian Accentuation]. Moscow: Nauka (in Rus.).<\/li>\n<li>Kacnel\u2019son,S.D. (1971). <em>Fonemy, sindemy i promezhutochnyje obrazovanija<\/em>. <em>Fonetika. Fonologija. Grammatika<\/em> (pp. 139-141). Moscow: Nauka (in Rus.).<\/li>\n<li>Karaman,S.O. <em>Suchasna<\/em> <em>ukrainska<\/em> <em>literaturna<\/em> <em>mova<\/em> [Modern Ukrainian Literary Language]. Retrieved from http:\/\/litmisto.org.ua\/?p=5955 (in Ukr.).<\/li>\n<li>Lefel\u2019dt,\u00a0V. (2006<em>). Akcent i udarenie v rusakom jazyke <\/em>[Accent and Stress in the\u00a0<em>Russian <\/em><em>L<\/em><em>anguag<\/em><em>e<\/em>]. Moskow (in Rus.).<\/li>\n<li>Man\u2019kovska,\u00a0T.O. (2005). <em>Problemy <\/em><em>linhvoukrainistyky v naukovii spadshchyni<\/em><em> V.\u00a0Yahycha <\/em>[Problems of Ukrainian Linguistics in V.\u00a0Yahych\u2019s Scientific Heritage]. (Abstract of PhD thesis). Institute of Ukrainian Language of NAS of Ukraine, Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>Mytropolyt Ilarion (1952). <em>Ukrainskyi literaturnyi naholos<\/em> [Ukrainian Literary Emphasis]<em>.<\/em> Vinnipeh (in Ukr.).<\/li>\n<li>Nakonechnyi,M.F. (1969). Naholos [Emphasis]. In Zhovtobriukh,\u00a0M.A. (Ed.). <em>Suchasna<\/em> <em>ukrainska<\/em> <em>literaturna<\/em> <em>mova<\/em><em>. <\/em><em>Vstup<\/em><em>. <\/em><em>Fonetyka<\/em> [Modern Ukrainian literary language. Introduction. Phonetics] (pp. 358-369). Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<\/li>\n<li><em>Nimchuk<\/em><em>,<\/em><em>V<\/em><em>.<\/em><em>V<\/em><em>. (1985). \u201cHrammatika Slovenska\u201d L. Zyzaniia. <\/em>Retrieved from: http:\/\/izbornyk.org.ua\/nimchuk\/nim11.htm<\/li>\n<li><em>Nimchuk<\/em><em>,<\/em><em>V<\/em><em>.<\/em><em>V<\/em><em>. (1985). <\/em><em>Movoznavstvo<\/em> <em>na<\/em> <em>Ukrayini<\/em> <em>v<\/em> <em>XVI<\/em><em>\u2013<\/em><em>XVII<\/em> <em>st<\/em><em>.<\/em> [Linguistics in Ukraine in the XVI\u2013XVII centuries]. Kyiv: Nauk. dumka (in Ukr.).<\/li>\n<li>Potebnja,\u00a0A.A. (1871). <em>Zametki o malorusskom narech<\/em><em>\u0456<\/em><em>i.<\/em> Voronezh (in Rus)<em>. <\/em><\/li>\n<li>Potebnja,A.A. (1973) <em>Udarenie<\/em> [Emphasis]. Kyiv: Naukova dumka (in Rus.).<\/li>\n<li>Selivanova,O.O. (2011). Aktsentolohiia [Accentology]. In <em>Linhvistychna<\/em> <em>entsyklopediia<\/em> [Linguistic Encyclopedia] (p.\u00a023). Poltava: Dovkillia-K (in Ukr.).<\/li>\n<li>Skliarenko,V.H. (1983). <em>Narysy z istorychnoi aktsentolohii ukrainskoi movy<\/em> [Essays on Historical Accentology of the Ukrainian Language]. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<\/li>\n<li>Skliarenko,\u00a0V.H. (2007). Aktsentolohiia [Accentology]. <em>Ukrainska mova. Entsyklopediia <\/em>[Ukrainian language. Encyclopedia] (p.\u00a016). Kyiv: Ukr. entsyklopediia (in Ukr.).<\/li>\n<li>Totska,\u00a0N.I. (2002). <em>Fonetyka i fonolohiia<\/em><em>:<\/em> <em>S<\/em><em>uchasna ukrainska literaturna mova<\/em> [Phonetics and Phonology: Modern Ukrainian Literary Language]. (pp.\u00a016-76). Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>Chepiha,\u00a0I.P. (1972). <em>Vchennia pro prosodiiu orfohrafiinu<\/em> [M.\u00a0Smotrytskyi\u2019s Doctrine of Orthographic Prosody]. Skhidnoslovianski hramatyky [East Slavic Grammar of the XVI \u2013 XVII centuries] (pp.130-132). Kyiv (in Ukr.).<\/li>\n<li>Hankiewicz,\u00a0C. (1877). <em>\u00dcberden Accent der Verba im Kleinrussischen<\/em>. Bd. 2. (S. 289-297). Berlin (in Ger.).<\/li>\n<li>\u041aury\u0142owicz,\u00a0J. (1960). Do metodyki badan akcentowych [To Accent Research Methodology]. <em>Esquisses linguistiques <\/em>[Linguistic Sketches]. (pp. 233-234). Wroc\u0142aw \u2013 Krak\u00f3w (in Pol.).<\/li>\n<li>Werchratskij,\u00a0J. (1879). <em>Einweiterer Beitragzur Betonungim Kleinrussischen <\/em>[Another Contribution To Emphasis In Little Russian]. Bd. 3. (S. 381-412). Berlin.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><em>Legends <\/em><\/strong><\/p>\n<p>Vahylevych,\u00a0I. (1845). <em>Hramatyka maloruskoi movy v Halychyni<\/em> (in Ukr.).<\/p>\n<p>Verkhratskyi,\u00a0I. (1899). Znadoby dlia piiznania uhorsko-ruskykh hovoriv. Hovory z naholosom dvyzhymym. <em>Zapysky naukovoho tovarystva im<\/em><em>.<\/em> <em>S<\/em><em>hevchenka u <\/em><em>L<\/em><em>vovi<\/em><em>. <\/em>(Vol. XXVII\u2013XXX). Lviv (in Ukr.).<\/p>\n<p>Verkhratskyi,\u00a0I. (1901). Hovory z naholosom stalym.<em> Zapysky naukovoho tovarystva im<\/em><em>.<\/em> <em>S<\/em><em>hevchenka u <\/em><em>L<\/em><em>vovi<\/em><em>. <\/em>(Vol. XL., \u0425\u0425L\u0406V, XLV). Lviv (in Ukr.).<\/p>\n<p>Vykhovanets,\u00a0I.R., Horodenska,\u00a0K.H. (2004). <em>Teoretychna<\/em> <em>morfolohiia<\/em> <em>ukrainskoi<\/em> <em>movy<\/em> [Theoretical Morphology of the Ukrainian Language] Kyiv: Pulsary (in Ukr.).<\/p>\n<p>Hladkyi,\u00a0P. Hovirka sela Blystavytsi Hostomskoho raionu na Kyivshchyni. <em>Ukrainskyi<\/em> <em>dialektolohichnyi<\/em> <em>zbirnyk<\/em> (Knyzhka I). (pp. 93-141). Kyiv (in Ukr.).<\/p>\n<p>Hnatiuk,\u00a0V. Rusyny Priashivskoi eparkhii i ikh hovory.<em> Zapysky naukovoho tovarystva im<\/em><em>.<\/em> <em>S<\/em><em>hevchenka u <\/em><em>L<\/em><em>vovi<\/em><em>. <\/em>(Vol. XXXV). (in Ukr.).<\/p>\n<p>Adelfotes. <em>Hrammatika dobrohlaholyvaho ellyno-slovenskaho yazyka<\/em> (1591). Lviv.<\/p>\n<p><em>Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy<\/em> [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language.]. (1982). (Vols. 1-7). (Vol. 1). (p.\u00a059). Kyiv (in Ukr.).<\/p>\n<p><em>Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy<\/em> [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language.]. (2003). (Vols. 1-7). (Vol. 4). (p.\u00a0604) (in Ukr.).<\/p>\n<p><em>Zyzanii<\/em>,\u00a0<em>L<\/em>. (<em>1596<\/em>). <em>Hramatyka slovenska<\/em> [Slavic Grammar]. Vilna.<\/p>\n<p>Kobylianskyi,\u00a0B. (1928). Hutsulskyi hovir i yoho vidnoshennia do hovoru Pokuttia [Hutsul dialect and its relation to Pokutty\u2019s talk]. <em>Ukrainskyi<\/em> <em>dialektolohichnyi<\/em> <em>zbirnyk<\/em> (Knyzhka I). (pp. 1-92). Kyiv (in Ukr.).<\/p>\n<p>Lesiv,\u00a0M. (1997). <em>Ukrainski hovirky v Polshchi<\/em> [Ukrainian dialects in Poland]. Warsaw.<\/p>\n<p>Levytskyi,\u00a0Y. (1834). <em>Hramatyka<\/em> <em>ruskoi<\/em> <em>abo<\/em> <em>maloruskoi<\/em> <em>movy<\/em> <em>v<\/em> <em>Halychyni<\/em><em>. <\/em>Przemysl, Poland (in Polish).<\/p>\n<p>Luchkai,\u00a0M. (1830). <em>H<\/em><em>ramatyka sloviano-ruska.<\/em><\/p>\n<p>Peshchak,\u00a0M.M. (Ed.). (1979). <em>Morfemna<\/em> <em>struktura<\/em> <em>slova<\/em> [Morphemic Word Structure]. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<\/p>\n<p>Okhrymovych,\u00a0V. (1900). Pro naholos v ukrainsko-ruskii movi [On the Emphasis in the Ukrainian-Ruthenian Language]. <em>Zapysky naukovoho tovarystva im<\/em><em>.<\/em> <em>S<\/em><em>hevchenka u <\/em><em>L<\/em><em>vovi<\/em><em>. <\/em>(Vol. 33). (pp. 1-64).<\/p>\n<p>Pyrtei,\u00a0P. (2013). <em>Lemkivski hovirky<\/em><em>.<\/em><em> Fonetyka i morfolohiia<\/em> [Lemko Dialects. Phonetics and Morphology]. Horlytsi (in Ukr.).<\/p>\n<p>Pshepiurska-Ovcharenko,\u00a0M. (2007). <em>Mova ukraintsiv. Nadsiannia <\/em>[The Language of the Ukrainians.]. Peremyshl (in Ukr.).<\/p>\n<p>Rabii-Karpynska,\u00a0S. (2011). <em>Boikivski hovirky<\/em> [Boyk\u0443 Dialects]. Peremyshl (in Ukr.).<\/p>\n<p>Smal-Stotskyi,\u00a0S., Gartner,\u00a0T. (1914). <em>Hramatyka ruskoi movy<\/em>. Viden. (pp.\u00a09-11).<\/p>\n<p>Smotrytskyi \u2013 Smotrytskyi,\u00a0M.H. (1619). Hramatyka slavienski pravilnoie Syntagma.<\/p>\n<p>Zhovtobriukh,\u00a0M.A. (Ed.). <em>Suchasna ukrainska<\/em> <em>literaturna<\/em> <em>mova<\/em><em>. <\/em><em>Vstup<\/em><em>. <\/em><em>Fonetyka<\/em> [Modern Ukrainian Literary Language. Introduction. Phonetics]. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<\/p>\n<p>Rusanivskyi,\u00a0V.M. (Ed.). (1969). <em>Suchasna ukrainska literaturna mova. Morfolohiia<\/em> [Modern Ukrainian Literary Language. Morphology]. Kyiv: Naukova dumka (in Ukr.).<\/p>\n<p>Hryshchenko,\u00a0A.P. (Ed.). <em>Suchasna ukrainska literaturna mova<\/em> [Modern Ukrainian Literary Language]. Kyiv: Vyshcha shkola (in Ukr.).<\/p>\n<p>Tymchenko,\u00a0Ye. (1917). <em>Ukrainska hramatyka<\/em> [Ukrainian Hrammar]. Kyiv (in Ukr.).<\/p>\n<p>Stieber Z. Dialekt \u0141emk\u00f3w. Fonetyka i fonologia. Wroc\u0142aw, 1982. S. 6\u20137.","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Halyna Kobyrynka Information about the author: candidate of Philological Sciences, Senior Researcher of Dialectology Department of the Ukrainian Language Institute of NAS of Ukraine e-mail: kobyrynka2008@ukr.net Title: The Problem of Accentologic Terminology Rubric: Terminology of Linguistic and Related Sciences Language: Ukrainian Abstract:\u00a0The aim of the study is to analyze the stages of putting into the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":8583,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8734"}],"collection":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8734"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8734\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8735,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8734\/revisions\/8735"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8583"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/termvisnyk.iul-nasu.org.ua\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8734"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}